GEODÉSICA - перевод на Русском

геодезической
geodésica
geocéntrico
geodesia
geodetic
геодезии
geodesia
geodésica
de agrimensura
topografía
геодезическая
geodésica
geodesia
геодезического
geodésico
de geodesia
de topografía
topográfico
геодезическую
geodésica
ортодромии
ГГОС

Примеры использования Geodésica на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el mejoramiento de la red mundial de infraestructura geodésica y los servicios y productos del Sistema Mundial de Observación Geodésica de la Asociación Internacional de Geodesia incluido el Sistema Internacional de Referencia Terrestre.
совершенствованием глобальной сети геодезической инфраструктуры и с услугами и продукцией Международной геодезической ассоциации/ Глобальной геодезической системы наблюдений( МГА/ ГГОС)( включая Международную систему наземных координат( МСНК)).
en cuyo caso sólo podría necesitarse información geodésica adicional.
в каковом случае может требоваться только дополнительная геодезическая информация.
El Instituto se apresta a trabajar con el GLONASS como estación geodésica y astronómica en el marco del sistema de localización mundial ruso, para lo cual contará con la orientación de la Oficina Nacional de Hidrografía y Geodesia.
Институт проводит подготовительную работу к сотрудничеству с ГЛОНАСС в качестве геодезической и астрономической станции для работы в рамках российской глобальной системы определения местоположения под руководством Национального управления гидрографии и геодезии.
en todos los casos, la Comisión aceptará la superficie de una elipsoide geodésica de referencia vinculada al sistema de referencia que utilice cada Estado ribereño en cada presentación para determinar todas las distancias.
Комиссия будет признавать для определения всех расстояний поверхность геодезического референц- эллипсоида, привязанного к системе координат, принятой в каждом представлении прибрежного государства.
Reconociendo la importancia de establecer una red geodésica homogénea como base de la infraestructura de datos espaciales regionales para Asia y el Pacífico,
Признавая важное значение создания однородной геодезической сети в качестве основы региональной инфраструктуры пространственных данных для Азиатско-Тихоокеанского региона
El AFREF, basado en tecnologías actuales de posicionamiento por satélite, es la infraestructura geodésica para proyectos multinacionales que requieren información georeferenciada precisa(por ejemplo, posicionamiento tridimensional
Основанная на современных спутниковых технологиях определения местоположения AFREF представляет собой геодезическую инфраструктуру для реализации международных проектов, требующих точной геодезической привязки( например,
Reconociendo la necesidad permanente de ampliar la infraestructura geodésica regional establecida hasta ahora para que incluya a otros
Сознавая сохраняющуюся необходимость в расширении существующей региональной геодезической инфраструктуры, с тем чтобы она охватывала другие страны Азиатско-Тихоокеанского региона,
estar uniformemente basadas en una red geodésica nacional.
должны опираться на национальную геодезическую сеть.
el desarrollo de una red geodésica mundial.
развития глобальной геодезической сети.
La reunión escuchó información de John Manning sobre el excelente progreso realizado por el grupo de trabajo I del Comité Permanente en el establecimiento de la red geodésica regional de precisión para la infraestructura de los SIG en Asia y el Pacífico.
Джон Маннинг информировал участников заседания о существенном прогрессе, достигнутом рабочей группой I ПКИСАТР в создании региональной точной геодезической сети для инфраструктуры СГИ в азиатско-тихоокеанском регионе.
uniforme de una metodología geodésica particular para estos fines especiales.
массового применения той или иной геодезической методики для данной конкретной цели.
Los objetivos iniciales del Sistema Sudamericano de Referencia Geocéntrica eran desarrollar una red geodésica de alta precisión que abarcara América del Sur
Первоначальные задачи СИРГАС заключались в развитии сети отличающихся высокой точностью геодезических данных по Южной Америке, определении исходных геоцентрических данных
las redes de referencia geodésica y las aplicaciones específicas,
связанных с ГНСС, геодезическими референцными сетями
Descripción del formato de una presentación a la Comisión y los tipos de datos e información geodésica, geológica, geofísica
посвящен описанию структуры представления в адрес Комиссии и того, какого рода геодезические, геологические, геофизические
de Navegación por Satélite, la nivelación geodésica, la gravedad terrestre
включая Глобальную навигационную спутниковую систему, геодезическое нивелирование, земную гравитацию
revolucionaría el campo de la ingeniería, la cúpula geodésica.
произвел революцию в инженерии- геодезический купол.
En Asia se ha venido realizando la misma labor de referencia geodésica para la región(Proyecto Geodésico Regional para Asia
В Азии ведется аналогичная работа по созданию геодезической справочной системы для этого региона( Азиатско-Тихоокеанский региональный геодезический проект)
Otro elemento del plan de trabajo es el objetivo de implantar, con el apoyo de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, marcos de referencia geodésica comunes para África,
Еще одним элементом плана работы является создание при поддержке Управления по вопросам космического пространства общей референционной геодезической сети для Африки, Европы,
mantener un marco mundial de referencia geodésica y establezca una hoja de ruta para su puesta en marcha;
поддержания глобальной системы ориентиров геодезической сети и выработки<< дорожной карты>> для ее осуществления;
establecimiento de un grupo de trabajo, con representación regional equitativa, para elaborar una hoja de ruta geodésica mundial que incluya los elementos fundamentales de la formulación y sostenibilidad del marco de referencia geodésico mundial;
учредить рабочую группу на основе справедливого географического представительства в целях разработки глобальной геодезической<< дорожной карты>>, в которой были бы предусмотрены меры в связи с ключевыми элеменами, касающимися развития и стабильности глобальной геодезической системы координат;
Результатов: 110, Время: 0.0727

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский