GOLPEASTE - перевод на Русском

ударил
golpeó
pegó
apuñaló
pateó
golpeo
atacó
dio un puñetazo
pega
dio una bofetada
abofeteó
избил
golpeó
pegó
dio una paliza
paliza
golpeo
бил
golpeó
beale
bill
pegaba
beal
golpeo
biel
bele
azotaba
врезался
golpeó
chocó
se estrelló
embistió
tropezó con
ты побил
golpeaste
has batido
le diste una paliza
ударили
golpearon
pegaste
atacaron
fue apuñalado
dieron
un puñetazo
ударила
golpeó
pegó
apuñaló
abofeteó
pateó
atacó
golpeo
puñetazo
избила
golpeó
apaleó
избили
golpearon
pegaron
apalearon
paliza
golpiza
dieron
molieron a golpes
agreden
стукнулся
golpeó

Примеры использования Golpeaste на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La primera vez que nos vimos, me golpeaste en la cara con un cenicero.
При нашей первой встрече ты ударил меня по лицу пепельницей.
Probablemente golpeaste a un ciervo.
Ты, наверное, сбила оленя.
Lo golpeaste hasta la muerte con un pedazo de madera, no tus puños.
Вы забили его до смерти деревянным бруском, не руками.
Ryan, me golpeaste.
Раян, ты ударил меня!
Dicen que le golpeaste hasta la muerte.
Говорят, вы забили его до смерти.
Y me golpeaste.
И ты меня ударил.
¡Estabas tan enfadado que la golpeaste con un ladrillo en la cabeza!
Вы так разозлились, вы ударили ее по голове кирпичом!
Me golpeaste.
Ты меня ударил.
Me golpeaste con un palo de golf.
Ты ударила меня клюшкой для гольфа.
¿Te golpeaste en la cabeza o algo así?
Тебя ударили по бошке или типа того?
Eh, tú le golpeaste primero, imbécil.
Эй, ты его первым ударил, мудила.
¡Recién golpeaste a un hombre con una pala!
Ты только что ударила лопатой мужика!
¿Golpeaste a un VIP de la tienda departamental?
Избила VIP- клиента в магазине?
Ya quedó claro mi nombre y me golpeaste.
Итак, мы установили, как меня зовут, и ударили меня.
Dice que lo golpeaste demasiado fuerte con tu espada el año pasado.
Говорит, ты его сильно ударил мечом в прошлом году.
Me golpeaste para nada?
Ты избила меня просто так?
Me golpeaste directo en la oreja.
Ты ударила меня прямо в ухо.
tiene que parecer que me golpeaste.
чтобы выглядело, словно вы меня избили.
asegura que tú le golpeaste.
он заявляет, что это вы его ударили.
Ella dice que la golpeaste.
Она сказала, что ты ее ударил.
Результатов: 212, Время: 0.0711

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский