GUIARNOS - перевод на Русском

привести нас
llevarnos
guiarnos
conducirnos
traernos
nos dé
руководствоваться
orientar
aplicar
seguir
adoptar
servir de guía
cuenta
guiarse
regirse
basarse
inspirarse
вывести нас
llevarnos
sacarnos
guiarnos
hacernos salir
conducirnos
вести нас
nos guiarás
dirigirnos
llevarnos
liderarnos
para guiarnos
направлять нас
руководства
guía
manual
orientación
de la administración
liderazgo
dirección
dirigentes
gestión
directrices
gobernanza
руководить нами

Примеры использования Guiarnos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Charlie nos dejo esto para guiarnos.
Чарли оставляет их специально для нас.
Usted tiene que guiarnos.
Ты должен повести нас.
Apuesto a que puedo guiarnos.
Я точно смогу нас провести.
Él te eligió, Cass… para guiarnos.
Он выбрал тебя, Кас… чтобы ты повел нас за собой.
SP: Pero¿puede la razón guiarnos hacia direcciones que sean buenas o decentes o morales?
СП:« Но может ли разум привести нас к чему-то доброму, порядочному, нравственному?
Ante las transferencias de armas, no podemos guiarnos por criterios que pueden interpretarse arbitrariamente.
При передачах оружия мы не можем руководствоваться критериями, которые могли бы трактоваться произвольно.
La Carta de la Compasión es muy importante Debe guiarnos a desarrollar a través de la compasión verdadera,
И что очень важно- Устав сочувствия должен привести нас через истинное сочувствие к развитию того,
Y en esa reforma debemos guiarnos por los principios de la democracia,
При осуществлении этой реформы следует руководствоваться принципами демократии,
Quizás se lo plantó a propósito para guiarnos a el pero el asesino tiene su celular.
Возможно, она подбросила его, чтобы вывести нас на него, но телефон у убийцы.
Entonces,¿tu crees que la Vara puede guiarnos a los Dioses de la Luz?
Итак, ты думаешь, что жезл может привести нас к Богам Света?
Creemos que al establecer nuevas zonas de esta naturaleza deberíamos guiarnos por principios y prácticas internacionalmente acordados
Считаем, что при создании новых безъядерных зон следует руководствоваться международно согласованными принципами
sus colegas puedan guiarnos hacia caminos más productivos.
вы со своими коллегами окажетесь в состоянии вывести нас в более продуктивное русло.
Me alegra que Darcy haya aceptado unirse al equipo y guiarnos al siglo XXl.
Я доволен, что Дорси согласилась перейти к нам, присоединиться к нашему коллективу и вести нас в 21- й век.
Dos vampiros… del nuevo mundo… llegados para guiarnos hacia una nueva era…
Два вампира из Нового Мира прибыли, чтобы привести нас в новую эру поскольку все мы любим медленно гнить
Esta hipótesis básica de la Cumbre debe guiarnos en nuestras deliberaciones sobre el seguimiento de lo que se decidió en Copenhague.
Эта основная посылка Встречи должна направлять нас в нашей работе по выполнению решений, принятых в Копенгагене.
Por ello, podemos tomarlo como referencia y guiarnos por él en la siguiente etapa,
Поэтому мы можем ссылаться на него и руководствоваться им на следующем этапе,
Sólo la cabeza puede guiarnos en cómo hacerlo, pero el corazón debe decirnos qué es lo que realmente creemos que hay que hacer.
Только разум может руководить нами в том, как это сделать; однако сердце должно сказать нам, во что мы действительно верим, совершая эти действия.
El amor al prójimo y a nuestra Tierra debe ser la base de nuestra interdependencia y debe guiarnos en nuestra actividad colectiva.
В наших взаимных отношениях и в нашей коллективной деятельности мы должны руководствоваться любовью друг к другу и к нашей Земле.
Pero necesitamos la mano del hombre para guiarnos y el amor para iluminar el camino que queda por delante.
Но нам нужны человеческие руки, чтобы направить нас, и любовь, чтобы осветить путь, который нам еще предстоит пройти.
pueden ser utilizadas para acceder a nuestra inteligencia espiritual para sanarnos y guiarnos.
инструменты которые можно использовать для обращения к вашему духовному уму за исцелением и руководством.
Результатов: 79, Время: 0.0948

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский