HAITIANO - перевод на Русском

гаити
haití
haitiano
haiti
гаитянский
haitiano
criollo
de haití
гаитянин
haitiano
гаитянского
haitiano
criollo
de haití
гаитянца
haitiano
аитьене
cabo haitiano
гаитянскому
haitiano
criollo
de haití
гаитянским
haitiano
criollo
de haití
гаитянином
haitiano
гаитянина
haitiano

Примеры использования Haitiano на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En solidaridad con esas otras víctimas, el pueblo haitiano desea enviar un mensaje muy claro desde la tribuna de las Naciones Unidas.
В знак солидарности с другими жертвами гаитянский народ хотел бы направить с этой трибуны Организации Объединенных Наций весьма четкий сигнал.
Si se habla de bambará con un congoleño o de vudú con un haitiano, esas personas responderán encantados,
Поговорите о бамбаре с конголезцем или вуду с гаитянином и они будут вас обожать,
La decisión de la Comisión demuestra que el pueblo haitiano hizo bien en contar con el apoyo de la comunidad internacional.
Решение Комитета свидетельствует о том, что гаитянский народ не зря рассчитывал на поддержку международного сообщества.
En 1986, en vísperas de la caída del régimen de los Duvalier, el mercado haitiano era uno de los más protegidos con tasas reales promedio de protección del 100%.
В 1986 году-- накануне падения режима Дювалье-- гаитянский рынок был одним из наиболее протекционистских рынков при 100процентном среднем реальном уровне протекционизма.
Sabes, por el diseño diría que esto no es haitiano, jamaicano ni dominicano.
Знаешь, судя обстановке я бы не сказала, что это гаитяне, ямайцы или доминиканцы.
que el paciente representado era haitiano.
изображенный на них больной является гаитянином.
Cuando en junio de 1992 se celebró en Río de Janeiro la Cumbre para la Tierra el pueblo haitiano vivía bajo el yugo de una dictadura militar de facto.
Когда в июне 1992 года в Рио-де-Жанейро проходила Всемирная встреча на высшем уровне" Планета Земля", гаитянский народ жил в условиях правления военной диктатуры де-факто.
El Estado haitiano, por conducto del Ministerio de Asuntos
Гаитянское государство, посредством Министерства по положению
Existen estudios detallados sobre el campesinado haitiano, entre ellos, algunos estudios específicos sobre las mujeres de las zonas rurales.
Существуют подробные исследования положения гаитянских крестьян, в том числе ряд специальных работ по положению сельских женщин.
Con respecto a la recomendación 88.71, el Estado haitiano se esfuerza por garantizar a los presos enfermos la atención que necesitan a pesar de la situación económica imperante actualmente.
В отношении рекомендации 88. 71 гаитянское государство предпринимает усилия по обеспечению больным заключенным медицинского обслуживания, которого требуют их заболевания, несмотря на сложное экономическое положение.
El Estado haitiano prefiere más bien un código de la familia que ya está en preparación(88.21).
Гаитянское государство предпочитает скорее принять семейный кодекс, который уже находится в стадии разработки.( 88. 21).
Asimismo, es necesario que los países de las familias adoptivas dejen de presionar al Estado haitiano para que se reanuden las adopciones mientras no se haya aprobado el marco legal previsto.
Странам происхождения усыновляющих семей также целесообразно прекратить оказывать давление на гаитянское государство с целью возобновления усыновлений до принятия предусмотренной правовой базы.
Con todo, dos miembros de un equipo junior de fútbol haitiano habían solicitado recientemente y habían conseguido el estatuto de refugiados.
Тем не менее два члена гаитянской футбольной команды юниоров недавно обратились с просьбой о предоставлении им статуса беженцев и получили положительный ответ.
El Partido Haitiano Tèt Kale(en francés: Parti Haïtien Tèt Kale, PHTK)
Гаитянская партия Тет Кале( фр. Parti Haïtien Tèt Kale,
Diversos interlocutores de alto nivel señalaron que ni el Estado haitiano ni los propios donantes habían encontrado la forma de asegurar una adecuada coordinación.
Некоторые высокопоставленные собеседники подчеркнули, что ни гаитянское государство, ни сами доноры не нашли пути обеспечения эффективной координации.
El Grupo pudo comprobar que en el sector financiero haitiano existen serias limitaciones en cuanto al acceso al capital.
Группа установила, что в гаитянском финансовом секторе существуют серьезные ограничения на доступ к капиталу.
El público haitiano esperaba que el retorno del Presidente Aristide trajera un rápido mejoramiento del nivel de vida.
Гаитянская общественность ожидала, что возвращение президента Аристида приведет к быстрому улучшению уровня жизни населения.
Por ejemplo, el 27 de febrero de 1995, el Gobierno haitiano presentó un informe sucinto sobre los derechos humanos en Haití(CCPR/C/105).
Так, например, 27 февраля 1995 года гаитянское правительство представило краткий доклад о положении в области прав человека в Гаити( CCPR/ C/ 105).
Estamos interesados en reforzar la unidad y la cooperación entre el pueblo haitiano y en crear las condiciones necesarias para una mayor seguridad
Мы возлагаем большие надежды на укрепление единства и сотрудничества между гаитянцами, а также на создание условий для укрепления безопасности
En el vudú haitiano, el Papa Legba es el guardián… de la puerta entre la vida y la muerte.
На гаитянском вуду Папа Легба это сторож на перекрестке между жизнью и смертью.
Результатов: 820, Время: 0.0821

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский