HAMAS - перевод на Русском

хамаз
hamas
ХАМАС
hamas
hamás
организации хамас
хамаса
hamas
hamás
хамасом
hamas
hamás
хамасу
hamas
hamás
организация хамас
организацией ХАМАС
hamas
хамаза
hamas

Примеры использования Hamas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Irán puede existir sin Hamas, sin la Yihad Islámica
Иран может существовать без движения ХАМАС, исламского джихада и<<
Hamas también ha hecho declaraciones públicas en que se compromete a respetar las normas internacionales de derechos humanos
Движение Хамас также в публичном заявлении подтвердило свою готовность соблюдать нормы международного права прав человека
Se informa que Hamas ha anunciado que ha iniciado investigaciones al menos respecto de algunos de los homicidios de los que se ha dado cuenta.
Как сообщается, движение Хамас объявило о проведении расследований по крайней мере некоторых сообщений об убийствах.
La fuente objeta el hecho de que el Gobierno se refiera a Hamas como una mera organización terrorista.
Источник оспаривает ссылку правительства на Хамас как просто на террористическую организацию.
Hamas advirtió que la extradición de Abu Marzuk provocaría una nueva ola de enfrentamientos sangrientos en las zonas.(The
Движения" Хамас" предупредило, что выдача Абу Марзука приведет к новой волне кровавых столкновений в этих районах.("
Además, quisiera señalar a su atención la reciente declaración de Hamas en que la cesación del fuego establecida en la Franja de Gaza quedaba sin efecto.
Кроме того, я желаю обратить Ваше внимание на недавнее заявление организации<< Хамас>> о том, что соглашение о прекращении огня в секторе Газа более не действует.
financia movimientos terroristas, incluidos Hamas y Hizbullah, y niega las realidades históricas del Holocausto.
финансирует террористические движения, включая ХАМАС и<< Хизбаллу>>, а также отрицает исторические реалии Холокоста.
No obstante, a fin de lograr progresos reales, Hamas debe esclarecer su posición en lo tocante a las cuestiones centrales.
Вместе с тем для достижения реального прогресса движение Хамас должно уточнить свою позицию по центральным вопросам.
Además, se invita a Hamas a que inicie investigaciones y procedimientos genuinos
В докладе также содержится призыв к движению ХАМАС начать проведение объективных
los terroristas palestinos, como Hamas, cuentan con el pleno respaldo de algunos Estados,
в частности террористы из ХАМАС, получают, в нарушение международного права,
Es preciso que digamos a nuestros amigos de Hamas que deben recuperar la razón.
Мы должны заявить нашим друзьям из движения ХАМАС, что им пора взяться за ум.
El bloqueo impuesto por Israel en la Franja de Gaza desde que Hamas tomó el poder en junio de 2007 sigue suponiendo un castigo colectivo para la población civil.
Блокада сектора Газа, введенная Израилем после прихода к власти ХАМАС в июне 2007 года, по-прежнему представляла собой коллективную форму наказания гражданского населения.
Israel considera a Hamas plenamente responsable de todos los actos de terrorismo perpetrados desde Gaza.
Израиль возлагает всю полноту ответственности за все акты терроризма, совершаемые из Газы, на Хамас.
En otro acontecimiento, cerca de Jenin soldados encubiertos capturaron a un fugitivo perteneciente al movimiento Hamas.
Во время еще одного инцидента солдаты секретных служб захватили неподалеку от Дженина беглеца из движения ХАМАС.
Las exportaciones de Gaza han sido proscritas desde que Hamas tomó el poder en Gaza en junio de 2007, sin justificación alguna.
Вывоз товаров из Газы был запрещен без каких-либо объяснений со времени захвата власти движением Хамас в июне 2007 года.
Se informa además que las fuerzas de seguridad de la Autoridad Palestina siguen practicando detenciones arbitrarias en la Ribera Occidental de personas acusadas de ser partidarias de Hamas o de colaborar con Israel.
По сообщениям, силы безопасности ПА на Западному берегу также продолжают проводить произвольные задержания лиц, обвиняемых в поддержке движения Хамас или сотрудничестве с Израилем.
las fuerzas israelíes comenzaron incursiones contra las instituciones de Naplusa que consideraba vinculadas a Hamas.
Израиль начал налеты на учреждения в Наблусе, которые, по его мнению, были связаны с движением ХАМАС.
de febrero de 2006, con la victoria electoral de Hamas en los comicios legislativos.
началась примерно в феврале 2006 года с победой движения ХАМАС на выборах в законодательный орган.
comprendía a varios ministros no pertenecientes a Hamas.
в его состав вошли ряд министров, не принадлежащих к движению ХАМАС.
El Gobierno de Israel siguió manteniendo cerradas las fronteras de la Franja de Gaza, donde Hamas continuaba ejerciendo el control de facto.
Правительство Израиля продолжало поддерживать режим блокады сектора Газа, который фактически находится под контролем ХАМАС.
Результатов: 1227, Время: 0.1268

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский