HASTA ENTONCES - перевод на Русском

до тех пор
hasta entonces
hasta
hasta ese momento
que haya
a menos que
до этого
antes de eso
hasta ese
antes de esto
hasta este
hasta entonces
a esto
a eso
esto
hace
antes de ello
до того времени
hasta entonces
hasta ese momento
до того момента
hasta ese momento
hasta entonces
до того
antes de que
hasta que
hasta ese
hasta aquel
hasta entonces
espera de que
тогда
entonces
así
luego
pues
bueno
en ese momento
es
а до
y antes de
y hasta
y a
pero hasta
hasta entonces
pero antes de
y anteriormente
sino hasta
y , con anterioridad
ну а пока
bueno , mientras tanto
hasta entonces
pero ahora
доселе
hasta ahora
antes
hasta entonces
hasta aquí
потом
luego
entonces
después
y
despues
tarde

Примеры использования Hasta entonces на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ellos piensan que habrá comida hasta entonces.
Они думают, что тогда уже будет еда.
Hasta entonces, que les corten la cabeza.
А до тех пор.
Tu padre está en camino y, hasta entonces, tenemos que ser fuertes.
Твой папа по дороге сюда, и до того нам надо оставаться сильными.
Saben que, vamos a posponer esta fiesta hasta entonces.
Знаете что, отложим эту вечеринку на потом.
Hasta entonces, no hay democracia en nuestra educación democrática.
А до этого момента в нашем демократичном образовании нет демократии.
¿Y qué se supone que haga hasta entonces?
И что я должен делать до того?
Hasta entonces, no tengo ningún comentario.
А до этого- никаких комментариев.
¿Qué haremos hasta entonces?
Что будем делать до того?
Hasta entonces, trata de relajarte.
Ну, а пока- расслабьтесь.
Sobrevivir hasta entonces.
Я вытерпела до той поры.
Hasta entonces, te nombraré policía honorario.
Ну, а пока я сделаю тебя почетным офицером полиции.
Hasta entonces, adiós.
А до той поры, счастливо.
Yo tendría cuidado hasta entonces.
Ну, будь поаккуратней до той поры.
Hasta entonces, si el dolor es insoportable, desmáyate.
А до того, если боль станет невыносимой, просто отключись.
Le encontraré alguna habitación. Hasta entonces. no se mueva de aquí.
Я найду тебе комнату А пока что оставайся здесь.
Pero hasta entonces, deja al chico en paz.
Но тех пор, оставь парня в покое.
Hasta entonces, le alojaré aquí.
Пока же я помещу вас здесь.
Pero hasta entonces, será mejor que lo maneje sola.
Но, до тех пор, лучше оставь все на меня.
Hasta entonces, Nueva york tenía un crecimiento rápido, los locos años 20.
До тех пор Нью-Йорк развивался, бурные двадцатые годы.
Hasta entonces, los que robaron el Taranium serán identificados y exterminados!
К тому времени, те, кто украл Тараниум будут выявлены и уничтожены!
Результатов: 798, Время: 0.1053

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский