HASTA - перевод на Русском

до
hasta
a
antes de
к
a
de
para
con
дo
hasta
a
antes de

Примеры использования Hasta на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hasta lo que yo sé, el hombre es hermafrodita.
Насколько я знаю, мужик гермафродит.
¿Y si llegas hasta allí y no hay nada?
А если ты поднимешься вверх, а там ничего нет?
Así desmintieron sus antecesores, hasta que gustaron Nuestro rigor.
Так лживо рассуждали и предшественники их дотоле, покуда не вкусили казни нашей.
Hasta el momento en el metro, tenía esperanza.
До той секунды в метро у меня еще была надежда.
Habiendo averiguado poco sobre ti hasta este punto, vi la oportunidad,¿vale?
Мало узнав о тебе к тому моменту, я увидел возможность?
Pero no creerán en él hasta que vean el castigo doloroso.
Они не уверуют в него дотоле, покуда не почувствуют болезненной казни.
Hasta que volvamos a encontrarnos que Alá esté contigo.
До времени, когда мы встретимся вновь. Да пребудет с тобой Аллах.
Tienes hasta medianoche para conseguir mi dinero.
У тебя время до полуночи, чтобы вернуть мне бабки.
Sobrevivir hasta entonces.
Я вытерпела до той поры.
Tenemos hasta medianoche.
У нас время до полуночи.
No hasta que me diga lo que le hizo a mi hermana.
Пусть сначала скажет, что он сделал с моей сестрой.
Propongo posponer esta discusión hasta, digamos, Knope se haya ido.
Я предлагаю отложитьь этот вопрос до того момента, когда Ноуп уйдет.
Número hasta diciembre.
Количество по состоянию на декабрь.
Tienes hasta Navidad.
У тебя времени до Рождества.
Lubricante hasta que culo.
Любэ вверх что жопа.
Tienes hasta mediodía.
У тебя времени до полудня.
O quizás espere, hasta que Kitty se escape?
Или может быть отложить до времени, когда Китти соберется бежать?
Tenemos hasta las 5:00 para hallar esa forma de salir.
У нас время до 5: 00, чтобы найти путь.
Pero no hasta que no llevemos esto al Inspector.
Но сначала показать это инспектору.
Hasta que te quites ese mono.
Сначала сними этот комбинезон.
Результатов: 103139, Время: 0.1018

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский