ТУДА - перевод на Испанском

allí
там
туда
здесь
рядом
оттуда
было
нем
ahí
там
здесь
туда
рядом
тут
поэтому
оттуда
вот ты
отсюда
есть
allá
там
туда
после
помимо
вон
дальше
за пределами
ir
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
быть
уехать
отправиться
попасть
пора
aquí
здесь
сюда
тут
там
отсюда
рядом
пришел
приехал
entrar
въезд
зайти
заходить
пойти
внутрь
вдаваться
туда
вход
идти
проникновение
ida
ида
один конец
айда
туда
айды
проезд
одну сторону
поездками
ahi
там
здесь
туда
есть
рюл
alli
там
туда
здесь
есть
adentro
внутри
внутрь
там
дом
туда
здесь
войти
вглубь
изнутри
адентро

Примеры использования Туда на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И вы перевозили людей и провизию туда и обратно?
¿Y tú transportaste hombres y provisiones ida y vuelta?
А теперь бери это, иди туда, и принеси домой большие деньги.
Ahora tomemos ese lugar y vayamos a casa en una gran águila.
Положить туда краба.
Poner un cangrejo adentro.
Не возвращайся туда, не становись той девчонкой снова.
No vuelvas alli, no quiero ser esa chica de nuevo.
Пап, я просто хочу их туда положить, ладно?
Papá, sólo quiero poner esto ahi,¿está bien?
у меня есть билет туда.
tengo un boleto extra para entrar.
( Смех) ЛМ: Только туда или туда и обратно?
(Risas) LM:¿Viaje solo de ida, o ida y vuelta?
Туда не добраться на лодке или на поезде.
No es un lugar que se llegue en barco o tren.
Нужно вернуться туда и прикончить его.
Deberías regresar adentro y matarlo.
Возьмите ее туда, профессор.
Llevela alli, profesor.
Я не хочу возвращаться туда.
No quiero volver ahi.
Если из-за этого не пустят в рай, я туда не хочу.
Si es la clase de cosas que te impiden entrar al cielo no quisiera entrar..
Я часто ходил туда, когда хотел подумать в тишине и одиночестве.
Solía ir cuando quería un lugar para reflexionar y estar solo.
А попав туда было уже не выбраться.
Y una vez que estás adentro, no te puedes salir.
Я просто вернусь туда.
Yo sólo voy a volver alli.
Не заставляйте меня возвращаться туда.
No me hagas volver ahi.
Ее чудесный близнец забрал ее и я просто не могу туда пойти.
Su gemelo maravilla se la llevó y no puedo simplemente entrar rapidísimo.
Туда, где мы будем ничем.
Un lugar donde no seremos nada.
Мы можем открыть маленькую дверцу и положить туда какашку.
Podemos abrir el compartimento y poner heces adentro.
Они могут быть способны путешествовать туда.
Puede ser que sean capaces de viajar alli.
Результатов: 7167, Время: 0.2114

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский