ТУДА - перевод на Немецком

dorthin
туда
там
сюда
в места
тчда
da
там
поскольку
здесь
когда
тут
и
тогда
было
рядом
так
dort
там
здесь
туда
где
оттуда
место
быть
hin
туда
идти
куда
место
пойду
денется
поеду
ходит
собираюсь
направился
rein
внутрь
туда
чисто
сюда
зайти
исключительно
чист
войти
заходите
впусти
rüber
туда
сюда
пойти
подойди
ко мне
перебраться
идем
gehen
идти
пойти
ехать
зайти
пора
бежать
уйти
уехать
отправиться
собираемся
irgendwohin
куда-нибудь
куда-то
туда
никуда
куда угодно
куда-либо
reingehen
зайти
пойти туда
зайти внутрь
войти
идти туда
в дом
заходить
gehe
идти
пойти
ехать
зайти
пора
бежать
уйти
уехать
отправиться
собираемся
geht
идти
пойти
ехать
зайти
пора
бежать
уйти
уехать
отправиться
собираемся

Примеры использования Туда на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я звонила туда и говорила с его матерью.
Ich habe dort angerufen und mit seiner Mutter gesprochen.
Сунь туда правую ногу.
Steck das rechte Bein rein.
Ты туда не пойдешь.
Du wirst nicht da reingehen.
Иди туда и помоги.
Geh rüber und helf aus.
Мальчик нас туда не пустил.
Der Junge ließ uns nicht hin.
Не могу отправить тебя туда.
Ich kann dich nicht dorthin schicken.
Я не вернусь туда и не стану его поддерживать. Почему?
Ich werde nicht wieder reingehen und für ihn da sein?
Хотите, пойдем туда, где можно остаться наедине?
Wollen wir irgendwohin gehen, wo wir mehr für uns sind?
Вам нельзя туда одной, там же Мясник!
Allein können Sie nicht gehen! Der Schlächter!
Идите туда и разбейте Фуллеру сердце.
Geht rein und brecht Fullers Herz.
Но когда я приехал туда, он был уже мертв.
Aber als ich dort ankam war er bereits tot.
Просто иди туда и извинись.
Geh' rüber und entschuldige dich.
Ќедел€ туда и обратно.
Eine Woche hin und zurück.
Я ездила туда вчера с Томом.
Ich war gestern mit Tom da.
Я не могу вернуться туда.
Ich kann nicht dorthin zurück.
Они туда не любят ходить.
Sie gehen nicht gern hin.
Иди туда, где никто тебя не найдет. Даже я.
Fahren Sie irgendwohin, wo sie keiner findet, nicht einmal ich.
Мне позвонили туда из полиции.
Die Polizei hat mich dort angerufen.
Ты проникнешь туда по приглашению Артура.
Du kommst mit Artus' Einladung rein.
Езжай туда и жди меня.
Fahr hin und warte auf mich.
Результатов: 3236, Время: 0.1479

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий