DORT - перевод на Русском

там
dort
da
hier
daselbst
draußen
drüben
dorthin
drinnen
ist
es gibt
здесь
hier
da
dort
ist
da ist
туда
dorthin
da
dort
hin
rein
rüber
gehen
irgendwohin
reingehen
где
dort
wo es
wo sie
wo ist
оттуда
von dort
da
da raus
raus
von dannen
wieder
kam
von hier aus
rausholen
место
ort
platz
stelle
sitz
hier
laden
lage
raum
standort
stätte
быть
werden
zu sein
haben
geben
auch
bleiben
noch
есть
werden
zu sein
haben
geben
auch
bleiben
noch
был
werden
zu sein
haben
geben
auch
bleiben
noch
было
werden
zu sein
haben
geben
auch
bleiben
noch
места
ort
platz
stelle
sitz
hier
laden
lage
raum
standort
stätte

Примеры использования Dort на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich hab Lee dort überhaupt nicht gesehen.
Ли я там вообще не видел.
Dort starb 1927 seine schwedische Frau Elin Sundström.
Здесь в 1927 году умирает жена- шведка Элин Сундстрем.
Hocken die dort zusammen?
То есть, они не вместе?
Du musst dort verschwinden und mich zurückrufen.
Ты должен убраться оттуда и перезвонить мне.
Es ist, dort wo ich Mike Peterson traf.
Это место, где я встретила Майка Питерсона.
Wurde er dort als Professor für Geologie berufen.
В 1898 году был назначен профессором геологии.
Dort wurde Tomas erschlagen.
Где Томаш и был убит.
Aber als ich dort ankam war er bereits tot.
Но когда я приехал туда, он был уже мертв.
Tanner sah uns beide dort.
Таннер видела там нас обоих.
Dort gehen Sie zu einem Münztelefon.
Оттуда отправляйтесь к таксофону.
Und wenn du gehst, wird es dort sein, bevor du dort bist.
А если ты покинешь это место, оно прийдет куда- угодно вперед тебя.
Dort bauen Leute betrunken Lego.
Есть люди, которые пьянеют от сборки Лего.
Gelächter Dort will ich nicht mal arbeiten.
Смех Я даже не хочу здесь работать.
Ursprünglich stand dort,"ich denke immer noch an Ambrose Pavilion.
Первоначально было" Все еще думаю о Павильоне Эмброуз.
Dort verhörten sie Bothe und konfiszierten seine Arbeiten.
Боте был допрошен и его работы были конфискованы.
Margarethe ging nach Celle zurück und starb dort 1643.
Маргарита вернулась в Целле, где и умерла в 1643 году.
Die Polizei hat mich dort angerufen.
Мне позвонили туда из полиции.
Er wird dort jeden Tag gesehen.
Его видят там каждый день.
Die Aussicht dort ist wunderbar.
Оттуда прекрасный вид.
Es ist dort offensichtlich sehr trocken,
Очевидно что это место очень сухое,
Результатов: 9432, Время: 0.1437

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский