HAY GRAN - перевод на Русском

существует большое
hay un gran
existe un gran
existen grandes
existe un importante
имеется большое
hay un gran
existe un gran
tiene un gran
tienen grandes
hay una considerable
есть большие
hay grandes
tiene grandes
hay una gran
queda mucho
hay más
существует широкий
existe un amplio
hay una amplia
hay una gran
существует значительное
existe una gran
hay una gran
existe una considerable
hay un importante
existen grandes
насчитывается большое
existe un gran
hay un gran
ощущается острая

Примеры использования Hay gran на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Es cierto que hay gran número de niños de la calle,
Действительно, в стране имеется большое число беспризорных детей,
Hay gran cantidad de documentación sobre los efectos negativos del autoritarismo sobre los niveles de confianza cívica
Существует значительное число работ о негативном влиянии авторитаризма на уровень гражданского доверия
Entre ellas, hay gran número de croatas de origen serbio víctimas de las ofensivas croatas efectuadas en mayo y agosto de 1995
Среди пропавших без вести лиц насчитывается большое число хорватов сербского происхождения, которые явились жертвами наступательных операций,
el Comité sabe bien que hay gran interés en una actualización de su observación general sobre el artículo 17,
Комитет понимает, что существует большая заинтересованность в обновлении его замечания общего порядка по статье 17,
Durante las negociaciones sobre el proyecto de resolución se ha puesto de manifiesto que hay gran divergencia de opiniones sobre algunas cuestiones relativas a las funciones
В ходе обсуждений проекта резолюции стало ясно, что существуют широкие разногласия во мнениях по определенным вопросам,
Hay gran cantidad de datos de dominio público sobre las plataformas a partir de las cuales se lanzan/disparan diferentes tipos de artefactos explosivos(véase, por ejemplo,
Имеются большие количества публичных данных о платформах, с которых выстреливаются/ пускаются разные типы взрывоопасных боеприпасов( см.,
muchos países en los que hay gran número de indígenas informaron que en ellos no había indígenas.
где существуют большие по численности коренные народности, тем не менее, поступают сообщения о том, что подобных народов в этих странах не существует..
Es preciso señalar que hay gran posibilidad de que surjan dificultades de mando y de control en
Следует отметить, что в рамках совместных операций по поддержанию мира существуют значительные потенциальные трудности в области командования
Es obvio que hay gran cantidad de armas no letales que el personal militar podría usar;
Конечно, существует огромное множество видов оружия несмертельного действия, которым можно снабдить военных,
de la Comunidad de Estados Independientes hay gran número de personas desempleadas
Содружества Независимых Государств отмечается большое число безработных,
Cuatro empresas ofrecen servicios móviles de comunicación y hay gran competencia en los servicios de datos, de redes inalámbricas
Услуги в области системы мобильных коммуникаций оказывают четыре поставщика, при этом наблюдается острая конкуренция в сфере предоставления услуг мобильной связи,
incluso llevar a cabo misiones conjuntas a países en los que la trata es frecuente o donde hay gran número de mujeres migrantes.
даже проведение совместных миссий в странах, в которых торговля женщинами широко распространена или в которых находится большое число женщин- мигрантов, было бы весьма полезным.
Una posible fuente de información son los funcionarios de derechos humanos enviados por el Alto Comisionado para los Derechos Humanos a zonas en que hay gran número de personas desplazadas.
Потенциальным источником дополнительной информации являются работающие на местах сотрудники по правам человека, направленные по линии Верховного комиссара по правам человека в районы, где имеется значительное число таких лиц.
Como se indicó anteriormente en la evaluación de los resultados de 2001, hay gran cabida, y necesidad, de incrementar los vínculos entre los objetivos de equidad de género y la incorporación de la perspectiva de género a mayor escala, incluso mediante la cooperación Sur-Sur.
Как указывалось в оценке результатов за 2001 год, существуют большие возможности-- и неотложная необходимость-- в плане более действенной увязки целей в контексте обеспечения равенства полов и в плане актуализации гендерной проблематики в гораздо более широких масштабах, в том числе в контексте партнерства Юг- Юг.
Asimismo, hay gran disparidad entre los departamentos de las Naciones Unidas en cuanto a su tarea fundamental, que abarca desde
Кроме того, между департаментами Организации Объединенных Наций существуют огромные различия с точки зрения характера их работы:
todos sus ciudadanos tienen las mismas responsabilidades y obligaciones que incumben a los estadounidenses-- entre ellas la de sacrificar la vida por la Patria-- y hay gran cantidad de puertorriqueños en el ejército y la policía estadounidenses.
чем некоторые штаты союза, все ее граждане несут такие же обязательства и выполняют те же обязанности-- в частности, должны быть готовы отдать за родину свою жизнь,-- и в рядах американской армии и полиции насчитывается весьма немало пуэрториканцев.
El Comité observa que si bien hay gran número de procedimientos temáticos
Комитет отмечает, что, хотя и существует большое число тематических
Había gran riesgo de daños internos.
Был большой риск внутреннего повреждения.
Claro que habrá gran progreso.
Конечно, будет великий прогресс.
Durante todo el período había gran repleto.
В течение всего периода царило огромное переполнение.
Результатов: 48, Время: 0.0856

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский