HE VISTO CÓMO - перевод на Русском

я видел как
я заметил как
я наблюдал как
я видела как
я увидел как

Примеры использования He visto cómo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sí. He visto cómo lo haces, lo hábil que eres.
Да, я видела, как ты все делал, как у тебя ловко получалось.
He visto cómo se hace.
Я видела, как это делается.
He visto cómo hacía que se derrumbaran SEAL de la Marina.
Я видел как оно ломало таких вояк.
He visto cómo me has mirado.
Я видел как ты глянул на меня..
Desde que era pequeño, he visto cómo desaparecía este lugar.
С самого детства я наблюдаю, как это место исчезает.
Ya he visto cómo hablabais.
Да, я видел как вы говорили.
He visto cómo lo hacían.
Я видел как это делается.
Y mientras tanto, he visto cómo se alejaba de mí.
Тем временем, я наблюдала как он уходит от меня..
He visto cómo disfrutabas bailando con él.
Что€ не заметил, как¬ ы наслаждались, танцу€ с ним.
Por favor. He visto cómo le miras.
Я же видел, как ты на него смотришь.
He visto cómo lo hace mi padre!
Я сто раз видел, как мой папа делает это!
He visto cómo te mira. Algo pasa ahí.
Видел, как он на тебя смотрел.
Nunca he visto cómo lo hacen.
Не может быть! Я никогда не видел, как это делают.
Por primera vez he visto cómo la policía antidisturbios está golpeando a la gente con palos.
Первый раз видела, как омон избивает людей дубинками.
Créeme, he visto cómo ella y Liam se cogian con los ojos.
Поверь мне, я видел, как они с Лиамом прямо раздевают друг друга взглядом.
He visto cómo el capitán mató al hombre a quien juré proteger.
Смотрел, как Капитан стрелял в человека, которого я клялся защитить.
He visto cómo trabajas.
Видел, как ты работаешь.
He visto cómo terminará esto.
Я видел, чем это кончается.
He visto cómo te trata, Bryan.
Я же видела, как она обращается с тобой, Брайан.
He visto cómo los secretos son usados como ventaja.
Я уже видел, как тайны используются в качестве рычага давления.
Результатов: 113, Время: 0.2101

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский