HELADOS - перевод на Русском

мороженое
el helado
helado
paletas
мороженным
helados
el helado
ледяные
hielo
helados
frías
heladas
congeladas
холодные
frías
heladas
frios
cold
helados
frias
frialdad
gélidos
замерзшие
congeladas
эскимо
paleta
polo
helados
esquimal
мороженщика
helados
heladero
мороженым
el helado
helado
paletas
мороженого
el helado
helado
paletas
мороженное
helado
los helados
мороженом
el helado
helado
paletas
замерзших

Примеры использования Helados на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tengo un camión de helados aquí y tú no lo quieres.
У меня здесь фургон для мороженого, а ты не хочешь.
Volvamos a hacer lo del camión de helados. Solo que esta vez sin camión.
Опять намутим фургончик с мороженым, только в этот раз без фургончика.
Helados, pretzels, manzanas acarameladas.
Мороженое, крендели, яблоки в глазури.
Dhara nunca robaría un camión de los helados.
Дара никогда бы не угнала фургон с мороженным.
No tengo helados de chocolate. Solo tengo este albatros.
У меня нет шоколадного мороженого, у меня только этот альбатрос.
Volvemos con lo del camión de helados, solo que sin el camión.
Опять намутим фургончик с мороженым, только в этот раз без фургончика.
Todos los helados están derretidos.¿Nos pueden ayudar a arreglarlo?¡Sí!
Все мороженное растаяло, вы и это сможете исправить!
Helados Hobie. Apúntalo.
Мороженое" Хобис"- запиши.
El mismo lugar donde Dhara robó el camión de los helados.
Именно оттуда Дара угнала фургон с мороженным.
Usaré mi tajada del dinero para comprar una flota de camiones de helados.
Я хочу потрать свою долю на покупку фургонов для мороженого.
Ojalá me hubiera decantado por las sandalias y los helados.
Надо было нам остановиться на мороженом и сандалях.
Me gustan los helados.
Я люблю мороженное.
Sí, como los gatos en el aeropuerto bajo de un camión de helados.
Да, как будто кошки нагадили в аэропорту под тележкой с мороженым.
Bueno, tenemos helados, batidos, refrescos y limonada.
Ќу, у нас тут есть мороженое, молочные коктейли, фруктовые напитки и лимонад.
La chica que robó el camion de helados.
Та девочка, что угнала фургон с мороженным.
Hora de helados y pastel.
Время для мороженного и торта.
Debe ser Pippen, mi caso de los helados.
Это Пиппин, мое дело о мороженом.
Era una cuchara de helados, Castle.
Это был черпачок для мороженого, Касл.
Luego iré a por hielo a la tienda y a por vendas… y helados.
Потом схожу за льдом и пластырями… и мороженым.
Pidamos sólo helados.
Давай- ка закажем мороженное.
Результатов: 287, Время: 0.3709

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский