HIDROGRÁFICAS - перевод на Русском

водных
hídricos
acuáticos
agua
hidrográficas
hidráulicos
navegación
navegables
fluviales
acuosos
водосборов
de las cuencas hidrográficas
zonas de captación
de las cuencas de captación
гидрографическими
hidrográficos
гидрографическим
hidrográficos
водными
hídricos
agua
acuáticos
fluviales
hidrográficas
гидрографии
hidrografía
hidrográfico

Примеры использования Hidrográficas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Por último, recordó que su organización había venido coordinando las actividades de las oficinas hidrográficas nacionales durante más de 80 años
В заключение, он напомнил, что его организация координирует деятельность национальных гидрографических служб уже более 80 лет
la contaminación de las cuencas hidrográficas, la deforestación y el cambio perjudicial de uso de la tierra,
загрязнением водных бассейнов, обезлесением и деструктивными изменениями режима землепользования
Los cursos de agua internacionales, cada uno de los cuales tiene características hidrográficas, geológicas, geográficas
Международные водотоки, каждый из которых имеет свои гидрографические, геологические, географические
otras zonas topográficas e hidrográficas como cañones y frentes.
подводными горами и другими топографическими и гидрографическими особенностями, както каньоны и сбросовые фронты.
el perfeccionamiento de un acuerdo eficaz sobre cuencas hidrográficas, haciendo especial hincapié en el fortalecimiento de la capacidad institucional para evitar las controversias acerca de recursos hidrográficos compartidos
содействию эффективному осуществлению соглашений о водных бассейнах с особым упором на укрепление институциональных механизмов предотвращения споров и решения проблемы обеспечения
introducción de modelos de producción agroforestal y la ordenación de microcuencas hidrográficas.
внедрению агролесомелиоративных приемов и рациональному использованию гидрографических бассейнов микроуровня.
En su calidad de Hidrógrafo Jefe y Asesor del Gobierno de la India en cuestiones hidrográficas, forma parte de diversos comités, consejos
Будучи главным гидрографом, советником правительства Индии по гидрографическим вопросам, является членом многочисленных комитетов,
mediante el gradual desarrollo de una gestión integrada de cuencas hidrográficas en la que se tomen en consideración la calidad
для чего необходимо постепенно внедрять комплексное управление гидрографическими бассейнами, при котором учитываются качество
deben su existencia a la mayor productividad primaria creada por la influencia topográfica en las condiciones hidrográficas locales.
в свою очередь, объясняется повышенной первичной продуктивностью вследствие воздействия топографии на местные гидрографические условия.
realizar estudios de las cuencas hidrográficas pertinentes de la región andina para estimar la disponibilidad
провести исследования соответствующих водных бассейнов в Андском регионе, с тем чтобы оценить наличие
instituciones gubernamentales especializadas(como los organismos nacionales del medio ambiente o de investigaciones hidrográficas regionales) están a cargo de las actividades relacionadas con la vigilancia y la evaluación, y la determinación y evaluación de datos de referencia e indicadores.
показателей возложена на научные организации и специализированные государственные ведомства( такие, как национальные природоохранные учреждения или организации по проведению региональных гидрографических обзоров).
Ii Invitar al Gobierno de Nicaragua a que presente los resultados de esta iniciativa en la próxima reunión de la OIMT, en la reunión regional sobre Cuencas Hidrográficas(Arequipa, Perú,
Ii предложить правительству Никарагуа представить информацию о результатах этой инициативы на следующей сессии МОТД в ходе регионального совещания по гидрографическим бассейнам( Арекипа,
de cuestiones jurídicas e hidrográficas pertinentes para las negociaciones sobre el derecho del mar.
правовыми и гидрографическими вопросами, связанными с переговорами по вопросам морского права.
la ordenación integrados de los recursos hídricos, dentro del marco de las cuencas hidrográficas y los sistemas acuíferos.
управлению в области водных ресурсов бассейнов рек и водных систем.
Cerca de los campos de respiraderos hidrotermales activos muchas veces se puede obtener información útil y de primer orden sobre la dispersión al nivel de los penachos equilibrados a partir de observaciones hidrográficas, químicas y ópticas.
Вблизи активных гидротермальных жерловых полей нередко бывает возможным сбор полезных сведений о дисперсии первого порядка на уровне нейтрально- взвешенных шлейфов за счет гидрографических, химических и оптических наблюдений.
el Paraguay también solicitaron la asistencia del PNUMA y la OEA para elaborar la primera etapa de un plan de ordenación sostenible de cuencas hidrográficas.
ОАГ с просьбой об оказании помощи в разработке первого этапа плана устойчивого использования водных и земельных ресурсов бассейна реки Парагвай.
donde urge mano de obra para la protección de las cuencas hidrográficas.
где необходимы работники для охраны водных бассейнов.
La asistencia para mejorar las capacidades hidrográficas y la efectiva elaboración de cartas náuticas es fundamental no sólo para la protección del medio ambiente marino, sino también para garantizar
Помощь в деле укрепления гидрографического потенциала для обеспечения эффективной работы по составлению морских карт имеет огромное значение не только для защиты морской среды,
la vigilancia de cuencas hidrográficas, estudios sobre corrientes marinas,
прогноз погоды, гидрографический мониторинг бассейнов рек,
regional sobre cuestiones hidrográficas y conexas a fin de brindar un mejor apoyo a sus Estados miembros a la hora de desarrollar y mejorar su infraestructura hidrográfica..
региональное сотрудничество в гидрографических и смежных вопросах в целях более эффективной поддержки усилий государств- членов по разработке и укреплению их гидрографической инфраструктуры.
Результатов: 146, Время: 0.0962

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский