ГИДРОГРАФИЧЕСКИХ - перевод на Испанском

hidrográficos
гидрографический
гидрографии
hidrográficas
гидрографический
гидрографии
hidrográfica
гидрографический
гидрографии
hidrográfico
гидрографический
гидрографии

Примеры использования Гидрографических на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
МГО обратила внимание на важное значение гидрографических данных, информации и продукции,
La OHI resaltó la importancia de los datos, la información y los productos hidrográficos como las cartas náuticas para el comercio marítimo
комплексный подход к вопросам, связанным с комплексным освоением прибрежных зон и гидрографических бассейнов, применением Глобальной программы действий по защите морской среды от последствий деятельности на суше, и конкретные меры по
diversas cuestiones relativas a la ordenación integrada de las zonas costeras y las cuencas hidrográficas, la aplicación del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino a las actividades realizadas en aguas interiores
Китай приветствуют активизацию усилий, направленных на развитие возможностей развивающихся стран в улучшении гидрографических услуг и в составлении морских карт,
China alientan la intensificación de los esfuerzos en los países en desarrollo con miras a crear capacidades para el mejoramiento de los servicios hidrográficos y la elaboración de cartas náuticas,
морского картирования, к формированию региональных гидрографических комиссий для целей сотрудничества в проведении съемки
la cartografía náutica a que constituyan comisiones hidrográficas regionales con el fin de cooperar en la realización de estudios
государства стали обязаны принимать меры для сбора и составления гидрографических данных, а также опубликования,
adoptar las medidas necesarias para reunir y compilar datos hidrográficos y para publicar, difundir
Цели организации состоят в том, чтобы координировать деятельность национальных гидрографических бюро, содействовать максимальному единообразию морских карт и поддерживать принятие надежных и эффективных методов проведения гидрографических обзоров и использования их результатов, а также содействовать развитию
Los objetivos de la organización son coordinar las actividades de las oficinas hidrográficas nacionales, instar a la mayor uniformidad posible de las cartas náuticas, apoyar la adopción de métodos confiables y eficaces de llevar a cabo y explotar las prospecciones hidrográficas, y adelantar el desarrollo de las ciencias en el campo de la hidrografía
его результаты будут использованы для привлечения финансирования в целях проведения полномасштабного сбора батиметрических и гидрографических данных. Эти данные помогут,
estudio concluya a fines de 2014, y sus resultados se utilizarán para obtener financiación con la que reunir datos batimétricos e hidrográficos a gran escala,
токсичных веществах, гидрографических и иных измерениях.
mediciones hidrográficas, productividad, sustancias tóxicas y otras mediciones pertinentes, para fundamentar la aplicación de un enfoque ecosistémico.
моделирования топографических данных позволяют осуществлять плановый сбор точных гидрографических данных. Собранные таким образом данные позволяют получить необходимые показатели для труднодоступных районов с гораздо меньшими( по сравнению с традиционными методами) затратами.
modelización de datos terrestres, permitían en la actualidad reunir habitualmente datos hidrológicos exactos, que podían consistir en mediciones de zonas de las que no se había dispuesto de datos, y a un costo muy reducido en comparación con los métodos tradicionales.
В резолюции A. 958( 23) от 5 декабря 2003 года об обеспечении гидрографических служб Ассамблея ИМО признала, что во многих частях мира еще не проведена гидрографическая съемка вод, используемых для международного судоходства, согласно современным стандартам гидрографических съемок, установленных Международной гидрографической организацией( МГО), либо гидрографическая съемка таких вод не проводится регулярно установленной гидрографической службой.
Por su resolución A.958(23), de 5 de diciembre de 2003, sobre el suministro de servicios hidrográficos, la Asamblea de la OMI reconoció que, en muchas partes del mundo, las aguas utilizadas en el transporte marítimo internacional no habían sido aún objeto de un levantamiento con arreglo a las modernas normas hidrográficas, según lo establecido por la Organización Hidrográfica Internacional, o no eran objeto de estudios regulares por un servicio hidrográfico establecido.
выяснять потенциальные источники финансирования на нужды создания или совершенствования гидрографических служб, и призывает государства
determinar posibles fuentes de financiación para desarrollar o mejorar los servicios hidrográficos, e insta a los Estados
устойчивого использования водных ресурсов испано- португальских гидрографических бассейнов( Соглашение Албуфейра)
para la Protección y el Aprovechamiento Sostenible de las Aguas de las Cuencas Hidrográficas Hispano-Portuguesas(Convenio de la Albufeira),
возможностей для совершенствования гидрографических служб и производства морских карт,
a fin de mejorar los servicios hidrográficos y la elaboración de cartas náuticas,
устойчивого использования вод испано- португальских гидрографических бассейнов( 1998 года) предусматривает, что" стороны принимают необходимые положения для обеспечения того,
el aprovechamiento sostenible de las aguas de las cuencas hidrográficas hispano-portuguesas(1998) establece que" las Partes adoptarán las disposiciones necesarias para que los proyectos
Обычно подобный процесс должен включать i оценку гидроклиматических, гидрографических и демографических условий; ii установление целей в области управления водными ресурсами;
Normalmente este proceso debería comprender: i la evaluación de las condiciones hidroclimáticas, hidrográficas y demográficas; ii el establecimiento de objetivos de la gestión del agua; iii la formulación
достигнутого в области составления гидрографических карт, включая материалы, предоставленные гражданскому сектору Национальным агентством по пространственному изображению
examinó los avances logrados en materia de cartas hidrográficas, incluidos los productos facilitados al sector civil por el Organismo Nacional de Obtención de Imágenes
Программа СОПАК по океанам и островам оказывает поддержку тихоокеанским островным государствам в областях гидрографических, морских и прибрежных исследований и предоставляет фоновую информацию в поддержку устойчивого развития,
El" Programa sobre el océano y las islas" de la Comisión del Pacífico Meridional para las Geociencias Aplicadas presta apoyo a los países insulares del Pacífico en las esferas de la hidrografía, las ciencias marinas y costeras y el suministro de datos de referencia
следует отметить усилия Международного гидрографического бюро по укреплению гидрографических потенциалов государств( см. пункт 123 выше)
figuran las gestiones de la Oficina Hidrográfica Internacional para incrementar la capacidad de los Estados en hidrografía(véase párr. 123 supra)
Обладает 12- летним опытом разнопрофильной гидрографической деятельности на борту гидрографических судов индийских ВМС" Инвестигейтор"," Даршак"," Сутледж" и" Джамуна" и 6- летним опытом работы капитаном гидрографических судов индийских ВМС" Нирдешак"," Даршак" и" Сандхаяк".
Tiene amplia experiencia(más de 12 años) en estudios hidrográficos a bordo de los buques de estudio de la Marina de la India" Investigator"," Darshak"," Sutlej" y" Jamuna"; además, ha estado al mando de los buques de estudio de la Marina de la India" Nirdeshak"," Darshak" y" Sandhayak" durante más de seis años.
развития и совершенствования гидрографических служб, включая переход к электронным навигационным картам;
mejora de los servicios hidrográficos, incluida la transición a las cartas náuticas electrónicas;
Результатов: 128, Время: 0.0279

Гидрографических на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский