HILOS - перевод на Русском

нити
hilo
filamento
cuerdas
hebras
rosca
thread
ниточки
hilos
cuerdas
pista
нитки
hilo
cuerda
веревочки
cuerda
hilos
cadenas
пряжи
hilo
hilados
del hilado
yarn
резьбы
hilos
rosca
tallada
thread
нитей
hilos
filamentos
hebras
cuerdas
ниточек
hilos
pistas
ниток
hilo
cuerda
нитями
hilos

Примеры использования Hilos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y entonces… Froink tiró de algunos hilos y me trajo aquí.
И Фройнк потянул за кое-какие ниточки и вот я здесь.
El gato enredó todos los hilos.
Кот спутал все нитки.
Mi padre tiró de algunos hilos, me consiguió unos privilegios extra.
Мой папа дернул за несколько ниточек, у меня есть определенные льготы.
Déjame adivinar… ¿800 hilos?
Дай я угадаю… тут 800 нитей?
Creo que necesitaré algunos hilos más.
Думаю, мне понадобиться больше ниток.
Voy a mover algunos hilos.
Я подергаю ниточки.
Cada gusano produce docenas de éstos hilos.
Каждый червь производит множество подобных нитей.
Así que necesito que Selina mueva algunos hilos por mí.
Так что нужно, чтобы Селина подергала за пару ниточек для меня.
¿Construyendo modelos con hilos coloreados?
Строишь модельки из цветных ниток?
Su familia ha tirado de algunos hilos.
Его семья дернула за какие-то ниточки.
Quiere decir que untó a algunas personas y tiró de algunos hilos.
Она имела в виду дать на лапу и потянуть за пару ниточек.
Si no, puedo tirar algunos hilos de mi chaqueta.
Если нет, то я выдерну пару ниток из моей куртки.
El tipo que manejaba los hilos detrás de Nobu.
Человек, который дергает за ниточки Нобу.
Él tiró de algunos… de algunos hilos para sacarte de allí.
Он надавил… надавил на некоторые ниточки, чтобы вытащить тебя.
Movieron algunos hilos.
Они подергали кое-какие ниточки.
¡Los hilos que moviste!
Пряжа, что ты плетешь!
Hilos inglés.
Ниткам на английском.
Necesito hilos.
Мне нужна пряжа.
Marionetas, hilos, para entretenimiento.
Марионетки, на ниточках, забава.
Ha vomitado hilos de sangre.
Его рвало слизью с кровью.
Результатов: 171, Время: 0.0746

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский