HUERTOS - перевод на Русском

садов
jardines
huertos
guarderías
huertas
gardens
parvularios
огородов
huertos
huertas
садоводства
horticultura
hortícola
jardinería
huertos
huertas
jardines
hortofrutícola
arboricultura
приусадебных участках
huertos familiares
huertas
садовых участков
рощ
bosques
huertos
сады
jardines
huertos
huertas
gardens
guarderías
de párvulos
садах
jardines
guarderías
huertos
gardens
огороды
huertos
huertas
jardines
садам
jardines
sadam
huertos

Примеры использования Huertos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los huertos son sumamente prometedores en el logro del desarrollo sostenible al mejorar el bienestar familiar
Такие приусадебные огороды обещают обеспечить устойчивое развитие, так как способствуют повышению благосостояния семей
La municipalidad determinó la existencia de 26 asociaciones de agricultores y 800 huertos de la comunidad y aspira a mejorar los vínculos de los mercados con los residentes urbanos.
Муниципалитет определил 26 фермерских объединений и 800 садовых хозяйств общины и стремится упрочить рыночные связи с городскими жителями.
a condición de que haya apoyo adecuado, esos huertos pueden generar 60.000 empleos.
при условии оказания соответствующей поддержки в таких садоводческих хозяйствах может быть создано 60 000 рабочих мест.
Eso no le impedía bajar a los huertos todas las noches y sabotear las judías verdes de padre.
Что не мешало ему каждую ночь ходить на участок и портить отцу его турецкие бобы.
Se está generando una rebelión en los Huertos del Sur,
Наблюдаются волнения в Южных Кущах, на Внешних Островах,
ciudades de la zona de Aarqub y los huertos y bosques de la región,
города Аркубы, а также фруктовые сады и леса в этом районе,
El UNICEF distribuyó también 600 juegos de herramientas para huertos escolares y se propone distribuir equipo de pesca a las escuelas del sur del Sudán.
ЮНИСЕФ также распределил 600 наборов для ухода за школьными садами и планирует поставить школам в южных районах Судана снасти для рыболовства.
La destrucción de huertos ha contribuido significativamente a la inseguridad alimentaria en la Franja de Gaza.
Уничтожение фруктовых садов в значительной мере способствовало ухудшению положения в плане продовольственной безопасности в секторе Газа.
A las 10.00 horas, el cadáver de un hombre asesinado fue encontrado en los huertos del barrio de Tishrin.
В 10 ч. 00 м. тело убитого мужчины было обнаружено в фруктовых садах в квартале Тишрин.
tierras de cultivo, huertos).
колхозов( пашни, огороды, сады).
También se han puesto en práctica programas similares en zonas de Chittagong Hills en Bangladesh, reasentando a comunidades indígenas a fin de crear plantaciones de caucho y huertos frutales18.
Аналогичные программы также осуществлялись в Читтагонгском горном районе Бангладеш в ходе переселения общин коренных народов в целях создания плантаций каучука и фруктовых садов18.
Crece la incorporación de mujeres a los programas de autoabastecimiento local a través de organopónicos, huertos intensivos y granjas urbanas.
Женщины все активнее принимают участие в реализуемых на местах программах самообеспечения путем применения гидропоники, интенсивного овощеводства и создания городских ферм.
productos agrícolas y huertos.
продукция свиноводства, овощи и фрукты.
Expresando su profunda preocupación por la destrucción en gran escala de tierras agrícolas y huertos que Israel, la Potencia ocupante,
Выражая глубокую озабоченность по поводу активного уничтожения Израилем, оккупирующей державой, сельскохозяйственных земель и садов на оккупированной палестинской территории,
el saqueo de tierras, huertos y plantaciones de olivos que ha acompañado a la construcción del muro no puede justificarse con pretexto alguno.
уничтожение инфраструктуры и земельных угодий, огородов и оливковых рощ, сопровождающие строительство стены, не могут быть оправданы ни при каких обстоятельствах.
Expresando su profunda preocupación por la destrucción en gran escala de tierras agrícolas y huertos que Israel, la Potencia ocupante,
Выражая глубокую озабоченность по поводу активного уничтожения Израилем, оккупирующей державой, сельскохозяйственных земель и садов на оккупированной палестинской территории,
tierras agrícolas y huertos en el territorio palestino ocupado,
сельскохозяйственных угодий и садов на оккупированной палестинской территории,
formulación de proyectos y asesoría técnica en huertos familiares.
технического содействия в организации семейных огородов.
desarrollo necesitan educación en tecnologías de procesamiento de alimentos, agricultura y mantenimiento de huertos domésticos sostenibles para lograr una producción sostenible.
для достижения устойчивого производства их необходимо обучить методам устойчивого домашнего садоводства, технологиям ведения сельского хозяйства и обработки пищевых продуктов.
Además el Programa de Huertos Familiares entrega herramientas agrícolas y semillas para que
Другие инициативы включают программу семейных садовых участков, в рамках которой семьям предоставляются инструменты
Результатов: 156, Время: 0.1067

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский