HUMILLADOS - перевод на Русском

униженными
humillados
унижениям
humillaciones
humillados
degradación

Примеры использования Humillados на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los que, llevados de su altivez, no Me sirvan entrarán, humillados, en la gehena».
Воистину, те, которые не поклоняются мне из гордыни, войдут униженными в ад".
Quisimos agraciar a los que habían sido humillados en el país y hacer de ellos jefes,
Но Нам было угодно оказать милость тем, кто был унижен на земле( египетской),
Si vamos a fallar y ser humillados,¿por qué no hacerlo enfrente de una audiencia de 1000 personas y transmisión en directo?
Если мы облажаемся и будем унижены, почему это надо делать на сцене перед 1000 человек в прямом эфире?
Sabemos cómo es tenerlos humillados frente a nosotros y riéndose a nuestras espaldas.
Мы знаем, каково это, когда они распинаются перед нами и смеются за нашими спинами.
Esta tarde, a la vez él y yo públicamente hemos sido humillados. Y nuestra relación cambió para siempre.
Сегодня мы оба были публично унижены и наши отнощения изменились навсегда.
Mantiene a la gente en sitio evita que los padres sean humillados y evita que yo tenga que pasar la tarde hablando sobre mi"cosa".
Помогает держать людей в рамках. Помогает родителям не быть опозоренными. И не пришлось бы весь день обсуждать свои гениталии.
Pero si todos los musulmanes son antagonizados y humillados, el terrorismo se volverá muchísimo peor.
Но если отвергнуть и унизить всех мусульман, тогда ситуация с терроризмом станет намного хуже.
Los seres humanos una vez más nos hemos visto humillados por el poder de la naturaleza para alterar,
Мы, люди, вновь оказались принижены силой природы, которая в одно мгновение изменила наши жизни
Quisimos agraciar a los que habían sido humillados en el país y hacer de ellos jefes, hacer de ellos herederos.
Мы пожелали оказать милость тем, кто был унижен на земле, сделать их предводителями и наследниками.
fueron multados y humillados públicamente por la experiencia.
были оштрафованы и публично унижены.
apaleados, humillados, pero no íbamos a dejar que nos rompieran, no.
нас мучали, били, унижали, но мы не позволили им сломать себя.
Alá, ciertamente, os auxilió en Badr cuando erais humillados.¡Temed a Alá! Quizás,
Бог помог вам в Бедре, тогда как вы были слабы; бойтесь Бога,
estarían humillados.
они будут унижены.
torturados y humillados por la policía marroquí.
подвергаются пыткам и оскорблениям со стороны марокканской полиции.
Pero aquellos de nosotros que estudian cómo afectan los genes al comportamiento se ven humillados por la complejidad de la mosca de la fruta.
Те из нас, которые занимаются изучением влияния генов на поведение, находятся в замешательстве, наблюдая за комплексностью поведения дрозофил.
ellos se rebelaron contra su consejo y fueron humillados a causa de su iniquidad.
они же раздражали Его упорством своим, и были уничижаемы за беззаконие свое.
todos serían humillados.
все будут покорными.
se sintieron humillados por la derrota en la Primera Guerra Mundial
чувствовали себя униженными из-за поражения в Первой мировой войне
Cientos de prisioneros marroquíes han sido golpeados, torturados y humillados, e incluso han muerto en esos centros, lo que constituye una violación de los principios elementales del derecho humanitario.
Сотни марокканских заключенных подвергались избиениям, пыткам и унижениям, а некоторые из них даже умерли в этих центрах, что является нарушением элементарных норм гуманитарного права.
abatidos y humillados».
выведем их оттуда униженными, и будут они ничтожны".
Результатов: 65, Время: 0.4722

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский