HUMPHREY - перевод на Русском

хамфри
humphrey
хэмфри
humphrey
humphry
хемфри
humphrey
хампфри

Примеры использования Humphrey на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de que un canadiense, el Sr. John Humphrey, haya desempeñado un papel esencial en la elaboración
гражданин Канады г-н Джон Хэмфри сыграл ключевую роль в разработке
Rick Blaine, lo he llamado así… por el personaje de Humphrey Bogart en Casablanca…
Рик Блэйн, я назвал его… как персонаж Хэмфри Богарта в" Касабланке",
El Canadá se enorgullece de recordar la contribución aportada por el canadiense John Peters Humphrey al redactar el proyecto inicial de ese instrumento histórico.
Канада испытывает чувство гордости, вспоминая о вкладе канадца Джона Питерса Хэмфри в процесс подготовки первоначального проекта этого исторического документа.
Pasaje extraído de J. Humphrey y H. Schmitz,
Выдержки из работы J. Humphrey and H. Schmitz,
El 5 de marzo de 2004, la NASA anunció que el Spirit había encontrado pruebas indirectas de agua en Marte en una piedra llamada Humphrey.
Марта 2004 года НАСА объявило, что« Спирит» нашел указания на наличие воды в прошлом в камне под названием« Хамфри».
En su cuarto informe, Sir Humphrey, teniendo en cuenta las críticas formuladas al criterio exclusivo del número,
В своем четвертом докладе сэр Хамфри, учитывая критические замечания в отношении единственного критерия числа, признал, что невозможно с абсолютной
pobre Dan Humphrey de Brooklyn, pero mandaste ese vídeo de Chuck
сладкий парень Ден Хамфри из Бруклина, но ты отправил это видео Чака
Bette Davis, y Humphrey Bogart.
Бетт Дейвис и Хэмфри Богартом.
El tema de la entrada en vigor provisional fue propuesto formalmente por el Relator Especial, Sir Humphrey Waldock, en el contexto de las modalidades
Тема о временном вступлении в силу была официально предложена Специальным докладчиком Хамфри Уолдоком в контексте вопросов,
La" revolución" introducida por el sistema" flexible" preconizado por Sir Humphrey Waldock no le llevó sin embargo a renunciar al principio tradicional según el cual la objeción" impedirá la entrada en vigor del tratado".
Lt;< Революция>> в связи с введением<< гибкой>> системы, за которую ратовал сэр Хамфри Уолдок, однако, не смогла заставить его отказаться от традиционного принципа, согласно которому возражение<< препятствует вступлению договора в силу>>
Asimismo, informó a la Junta Ejecutiva de que el Sr. Humphrey B. Kunda,
Она проинформировала Исполнительный совет о том, что г-н Хамфри Б. Кунда,
tiene componentes que aporta la compañía norteamericana Humphrey.
некоторые его компоненты поставляются американской компанией" Humphrey".
quiera verlas por toda la ciudad del brazo de Jenny Humphrey.
Вьюттона в стиле печуорк, но это не значит что я хочу видеть их по всему городу у Дженни Хамфри в руках.
Durante un período de cinco meses no se observó ningún cambio significativo en los niveles de PBB en el plasma de 41 residentes en granjas sometidas a cuarentena(Humphrey& Hayner, 1975).
Никаких существенных изменений в уровнях содержания ПБД в плазме крови у 41 жителя подвергнутых карантину ферм за 5месячный период обнаружено не было( Humphrey& Hayner, 1975).
tecnología o apoyo a la promoción del comercio(Humphrey y Schmitz, 1996).
оказание поддержки в интересах содействия развитию торговли( Humphrey and Schmitz, 1996).
bien el Relator que lo siguió, Sir Humphrey Waldock, recogió algunos aspectos, actualmente incluidos en la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados,
некоторые из его аспектов сведены воедино его последователем сэром Хамфри Уолдоком и в настоящее время включены в Венскую конвенцию о праве международных договоров,
En apoyo de esa solución, Sir Humphrey Waldock, en su tercer informe,
В пользу этого решения в своем третьем докладе сэр Хамфри Уолдок, в частности,
El John Humphrey Centre for Peace and Human Rights(JHCENTRE)
Центр изучения проблем мира и прав человека им. Джона Хэмфри( ЦМПЧДХ) указал на то,
por otra parte, los tratados multilaterales, hasta el primer informe de Sir Humphrey Waldock no se mostró un claro interés por esta distinción.
многосторонними договорами, с другой стороны, интерес к такому разграничению четко проявился лишь в первом докладе сэра Хамфри Уолдока.
Por último, y ello constituye una grave laguna, en el artículo 20 no se hace referencia alguna a la sucesión en relación con las objeciones a las reservas-- aunque las propuestas iniciales de Sir Humphrey Waldock trataban de este punto-- sin que estén claras las razones de esta omisión172.
Наконец, и это представляет собой серьезный пробел, статья 20 не делает никакой ссылки на правопреемство в области возражений против оговорок, в том время как первоначальные предложения сэра Хамфри Уолдока затрагивали этот вопрос, и причины такого молчания неясны172.
Результатов: 454, Время: 0.0509

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский