HUYO - перевод на Русском

сбежала
escapó
huyó
se fugó
se ha ido
salió corriendo
escapo
se ha largado
fuiste corriendo
убежал
huyó
escapó
corrió
hui
ha ido
escapo
salió
бегу
voy
corriendo
carrera
estoy huyendo
atletismo
escapo
сбежал
escapó
huyó
ha ido
se fugó
salió
escapo
se largó
escape
salió corriendo
corrí
сбегу
voy
huyo
escaparé
escapo
убежать
escapar
huir
correr
salir
ir
escape
fugarse
сбегаю
voy
escapando
huyo
voy a correr
escapo
estoy fugando
убегаю
voy
escapo
huyo
estoy escapando
corriendo

Примеры использования Huyo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cuando Renu huyo… su difícil situación me divirtió.
Когда Рену сбежала… ваша участь меня забавляла.
¿Yo huyo de las confrontaciones?
Я убегаю от противостояния?
El huyo de su celda de retención, y… nos enamoramos.
Он сбежал из Центра временного содержания и… мы полюбили друг друга.
¿Qué haría si lo tomo y huyo?
Что будете делать, если я возьму и сбегу?
¿Doy la vuelta y huyo?
Развернуться и убежать?
Dejo una nota diciendo que huyo con Chris.
Она написала, что сбежала с Крисом.
Sí, por todos los demonios que huyo.
Да, черт возьми, убегаю.
¡El hijo de este maldito maestro… huyo con nuestra hija!
Этот учительский сынок… сбежал с нашей дочерью!
¿Y qué pasa si yo huyo?
А если я сбегу?
Qué tontería, Renu es quien huyo.
И что такого? Это Рену сбежала.
Jamás pregunto quién huyo con la hija de quien.
Я никогда не спрашиваю кто сбежал с чьей дочкой.
Pero cuando deje a Bablu entendí por qué huyo Renu.
Но когда я рассталась с Баблу, я поняла почему Рену сбежала.
Mira, el cliente con el que estoy, su hija huyo.
Слушай, у моего клиента сбежала дочь.
Huyo y desapareció.
Убежала и пропала.
Si huyo ahora, huire para siempre.
Если я теперь убегу, буду убегать весь остаток своей жизни.
Yo no"huyo asustado" y menos todavía me acobardo.
Я не убегал из-за страха и не струсил.
No huyo, quiero salir antes de que anochezca.
Не сбежать, всего лишь уехать до ночи.
Asi que agarro la prueba que tenia mas cerca que pudiera agarrar y huyo.
Поэтому она схватила ближайшее доказательство, до которого дотянулась, и убежала.
Nuestra hija dice que huyo con su hijo!
Ќаша дочь написала, что убегает с вашим сыном!
Excepto yo no huyo.
Только я не убегал.
Результатов: 93, Время: 0.1499

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский