IMPORTAMOS - перевод на Русском

импортируем
importamos
важны
importantes
importan
importancia
esenciales
fundamentales
cruciales
es
valiosos
indispensables
vital
имеем значения
не все равно
importa

Примеры использования Importamos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y que les importamos. Pero que, como dije,
И им не все равно. Однако все мы живем в этой среде,
Siempre hay por lo menos un tanque lleno de metilamina, el cual importamos de un fabricante en Guagzhou.
Всегда есть, как минимум, одна полная цистерна метиламина, который мы импортируем от производителя в Китае.
Todo lo contrario: en realidad creo que las personas son increíbles e inteligentes y que les importamos.
Как раз наоборот: я считаю, что люди удивительны и умны и им не все равно.
Porque los temes son replicadores egoístas y no les importamos nosotros, ni el planeta, ni ninguna otra cosa.
Потому что Т- мемы- эгоистичные репликаторы и они не заботятся ни о нас, ни о нашей планете, и вообще ни о чем.
En la actualidad, importamos el 80% de las frutas y verduras en conserva,
Мы сегодня завозим 80 процентов консервированной плодоовощной продукции,
Aquí en Australasia, importamos esta perspectiva del extranjero,
Здесь в Австралазии мы позаимствовали эту точку зрения из-за границы,
Quiero decir, esencialmente hemos exportado derrames de petróleo cuando importamos petróleo de otros lugares sin regulaciones medioambientales rígidas.
То есть мы экспортируем наши проблемы по разливам нефти, когда мы импортируем нефть из стран со слабым законодательством в области защиты окружающей среды.
Una buena parte de los productos que exportamos e importamos circula por los países que nos rodean,
Значительная часть наших экспортных и импортных товаров проходит через соседние страны,
En aquel entonces, importamos dispositivos de Internet llamados i-Openers fabricados durante la era de las puntocom por una compañía estadounidense fallida.
В то же время Мы закупили устройства i- Openers, созданные в эпоху интернет- сервисов разорившейся американской компанией.
Importamos el 90% de nuestros alimentos,
Мы импортируем 90 процентов продовольствия,
Puede ser atemorizador pensar que importamos tanto para otra persona,
Страшно даже подумать, что мы можем значить так много для других людей,
Ah, bien.¿Te importa si me uno?
О, круто. Ты не возражаешь, если я присоединюсь к тебе?
Sr. Angelfield,¿le importaría si hablo con usted en privado?
Мистер Эйнджелфилд, вы не против, если мы поговорим наедине?
¿Te importa si en su lugar me quedo trabajando?
Ты не возражаешь, если мы поработаем вместо вечеринки?
¿Te… importa si hablo un momento con tu madre?
Ты не возражаешь, если я поболтаю с твоей мамой пару минут?
Debra, te importa si voy arriba
Дебра, ты не возражаешь, если я пойду наверх
¿A quién le importa tu voto?-¿Por qué nosotros?
А мне плевать на твой голос!
Lo que importa es lo de adentro" dijo Jack el Destripador.
Главное внутри",- сказал Джек Потрошитель.
¿Qué me importa a mí, que aquí está el señor Pier?
Что мне за дело, что тут мсье Пьер?
Lo único que me importa es la justicia para la mujer que amo.
Единственное, о чем я забочусь, это справедливость для любимой женщины.
Результатов: 41, Время: 0.0694

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский