INCRIMINÓ - перевод на Русском

подставил
tendió una trampa
incriminó
inculpó
jodió
puso una trampa
engañó
подставила
tendió una trampa
incriminó
puso una trampa
engañó
inculpó

Примеры использования Incriminó на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Conociendo a Jim Gordon, diría que no descansará hasta que encuentre al hijo de puta que lo incriminó por asesinato.
Зная Джима Гордона, я бы сказал, что он не успокоится пока не найдет сукиного сына, который подставил его под убийство.
luego rastreó al hombre que lo incriminó y le dispararon en la pierna.
затем вы выследили человека, который вас подставил, и были в ранены в ногу.
El único responsable es el bastardo que mató a esos cuatro hombres e incriminó a Rockwell.
Единственный, кто несет за это ответственность- ублюдок, убивший четверых человек и подставивший Роквелла.
Me incriminó en la muerte de Bird,
Он подставил меня за убийство Берда,
Porque no tendría sentido matar a Dan… antes de encontrar la cocaína que te incriminó.
Ведь не было смысла убивать Дэна, пока не найден кокаин, за который он собирался вас привлечь.
Conseguí su nombre del abogado que representaba a los dos drogadictos que incriminó por el asesinato de mis chicas.
Я узнал его имя от адвоката, который представлял двоих наркоманов, на которых он повесил убийство моих девочек.
y luego me incriminó por Regina.
а затем он подставил меня с Региной.
Así que la persona que mató a Pinkney y te incriminó es la misma persona que asaltó el museo de arte y puso la bomba en la estación de tren.
Значит, человек, который убил Пинкни и подставил тебя- это тот же самый человек, который совершил кражу в музее. и заложил бомбу на железнодорожном вокзале.
Cuando Tiffany Gable averiguó que estaba traicionando a la clientela del Raven's Den,¿la disparó para que no pudiera dar parte y luego incriminó a mi cliente?
Когда Тиффани Гэйбл выяснила, что вы используете клиентов" Воронье гнездо", вы застрелили ее, чтобы она на вас не донесла, а затем, обвинили мою клиентку в убийстве?
Me contó como él y Ellen se habían acercado bastante a montar un caso en contra de la gente que me incriminó, pero la única conexión que le quedaba con Ellen era un apartado de correos… una manera de ponerse en contacto en caso de emergencia.
Он рассказал мне, что они с Эллен были очень близки подготавливая дело против людей, которые меня подставили но единственный способ связи с Эллен, который он оставил, был абонентский ящик- на случай, если надо будет срочно выйти на связь.
¿Incriminaste a Raina Amin?
Подставил Рейну Эмин?
¿Me incriminaste?
Ты подставил меня?
Me incriminaste por el asesinato de Alan Marsh.
Ты подставил меня за убийство Алана Марша.
¿Incriminar a Iris?
Подставил Айрис?
Me incriminaste.
Ты меня подставил!
asesinado por los que me incriminaron!
его убили те, кто подставил меня!
Yo lo incrimine.
Я его подставил.
Pirámide puede estar produciendo cánceres para incriminar a Manhattan.
Кто бы не владел Пирамидой, это он одарил этих людей раком. Подставил Манхеттана.
Es lo único que tengo que apunta… a quienquiera que me incriminase.
Это единственное, что указывает на того… кто меня подставил.
Y después decidió incriminar a Gemma por el asesinato de Edmond Hayes.
А затем решила повесить на Джемму убийство Эдмонда Хейза.
Результатов: 40, Время: 0.0587

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский