INDULTADO - перевод на Русском

помилован
indultado
perdonado
амнистирован
amnistiado
indultado
amnistía
помилований
indultos
помиловано
indultada
indulto
помилованы
indultados
perdonados
piedad
indulto

Примеры использования Indultado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ciudadano peruano quien fue condenado a 20 años de prisión por un delito de terrorismo y posteriormente indultado por razones humanitarias el 25 de diciembre de 1998.
который был приговорен к 20 годам лишения свободы за преступное деяние в форме террористического акта и впоследствии помилован по гуманитарным соображениям на основании решения от 25 декабря 1998 года.
el 21 de diciembre de 1998, el autor fue indultado por decreto presidencial
21 декабря 1998 года автор был помилован президентским указом
el autor fue indultado, el acto ya no es justiciable
правонарушитель был помилован, такое поведение более не подлежит судебному преследованию,
También deseo reiterar que los cuatro miembros de las F-FDTL que fueron condenados por homicidio en el tiroteo que causó la muerte de ocho agentes de la PNTL en 2006, uno de los cuales fue indultado y los tres restantes recibieron reducciones de su condena, aún no han pagado a las viudas de las víctimas las indemnizaciones ordenadas por el tribunal.
Мне хотелось бы также еще раз заявить о том, что четверым служащим Ф- ФДТЛ, осужденным за непредумышленное убийство в ходе перестрелки в 2006 году восьмерых полицейских из состава НПТЛ,-- один из которых был амнистирован, а трем другим сроки заключения были сокращены,-- согласно решению суда, еще предстоит выплатить компенсации вдовам погибших.
arreglo al Reglamento si posteriormente su condena se anulara o si fuera indultado en virtud de nuevos hechos que demuestren concluyentemente que hubo un error judicial,
впоследствии решение о его осуждении было отменено или если оно было помиловано на основании новых или вновь вскрывшихся фактов, убедительно свидетельствующих о том,
de la cual da testimonio el hecho de que este último haya declarado una amnistía general en la región autónoma kurda, indultado ciertos condenados a muerte, creado consejos populares
добрую волю правительства Ирака, о которой свидетельствует тот факт, что им была объявлена всеобщая амнистия в курдском автономной районе, помилованы нескольких осужденных на смертную казнь,
el acusado ha sido absuelto, indultado o declarado culpable,
обвиняемый был оправдан, помилован или осужден, если только суд не убедится в том,
También esta persona fue indultada por decreto presidencial en noviembre de 2003.
Он также был помилован президентским указом в ноябре 2003 года.
Pero el gobernador no indulta asesinos porque tuvieron una mala infancia.
Но мэр не помилует убийцу, который стал убийцей из-за своего несчастливого детства.
No tendrá que indultar a nadie, porque no saldrá elegido.
Ты никогда никого не помилуешь, потому что тебя никогда не выберут.
Si no me indulta la mataré.
Если она меня не помилует, я ее убью.
¿Por qué el usurpador te indultó?
Почему узурпатор помиловал вас?
¿Alguien quiere indultar a Gabriel Lessieur?
Кто-то хочет помиловать Габриэля Лессью?
Le indultaré una semana después de ganar mi segundo mandato.
Я помилую его через неделю после того, как меня выберут.
Ella no puede indultar a nadie.
Она никого не может помиловать.
La mayor parte de los gauchos se rindieron y fueron indultados por orden de Rosas.
Большинство повстанцев сдались и были прощены по приказу Росаса.
conmutar la pena o indultar al condenado.
смягчить наказание или помиловать приговоренного.
Lo que le prometo si él me indulta.
Я ему пообещаю, если он помилует меня.
Porque como presidenta de ZBZ la indulté.
Как глава ЗБЗ, Я простила ее.
Consiguió que el presidente de Estados Unidos me indultara.
Он вынудил президента США помиловать меня.
Результатов: 48, Время: 0.1354

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский