INFRARROJO - перевод на Русском

инфракрасный
infrarrojo
infrared
инфракрасной области спектра
infrarrojo
ИК
infrarroja
IC
comité ejecutivo
IR
consejo ejecutivo
instituto
IK
ультракрасного
инфракрасного
infrarrojo
infrared
инфракрасной
infrarrojo
infrared
инфракрасное
infrarrojo
infrared
ближней инфракрасной областях

Примеры использования Infrarrojo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bueno… la clorofila violeta es sensible al espectro rojo e infrarrojo.
Фиолетовый хлорофилл чувствителен к красным и инфракрасным лучам.
Ultravioleta, rayos X, infrarrojo.
Ультрафиолетовые, рентгеновские, инфракрасные.
Equipo teledirigido infrarrojo.
Набор дистанционного управления 38КХз ультракрасный.
Espectrómetro de cartografía en el visible y en el infrarrojo(VIRTIS).
Картографический спектрометр видимого и инфракрасного диапазонов спектра( VIRTIS).
Quizás no los veamos en infrarrojo.
Может, в инфракрасном диапазоне их не видно.
Con los sensores de infrarrojo se puede detectar el camuflaje.
С помощью датчиков инфракрасного излучения можно выявлять маскировку.
Negativo infrarrojo.
В инфракрасном тоже.
Infrarrojo Cercano Coude.
Coude камера ближнего ИК.
Visible, espectro infrarrojo térmico, vapor de agua, sonda, CCD.
Видимая и тепловая инфра- красная области спектра, ВП, зонд и ПЗС.
Es un receptor infrarrojo, increíblemente avanzado.
Это приемник ИК излучения, крайне продвинутый.
El instrumento proporciona espectros excelentes en la gama del infrarrojo.
Этот прибор дает прекрасные спектры в инфракрасном диапазоне.
Quiero mostrarles un ejemplo de cuán diferente vemos al utilizar el infrarrojo.
Хочу показать вам пример того, как мы смотрим по-новому, используя инфракрасный спектр.
Pasa a infrarrojo.- Pasando a infrarrojo.
Переходим на инфрокрасный.
Sabes, te vez incluso mas caliente en infrarrojo.
Знаешь, ты выглядишь еще привлекательнее в инфракрасном диапазоне.
Veía en infrarrojo.
Могло видеть в инфракрасном диапазоне.
No se puede usar infrarrojo en el mar.
В море нельзя использовать инфракрасное излучение.
pon el filtro infrarrojo de una cámara digital
но если отключить инфракрасный фильтр в цифровом фотоаппарате.
Captador de Imágenes en el Infrarrojo Medio(MIRI): la primera luz del universo.
Формирователь изображения в средней инфракрасной области спектра: первый свет из Вселенной.
Vamos, vigilancia en cada piso, infrarrojo en el ascensor, sensores de movimiento es este pasillo,
Да ладно, патрульные на каждом этаже, инфракрасный сканер на дверях лифта, датчики движения в этом коридоре,
A fin de apoyar las mediciones en el infrarrojo térmico y el establecimiento del modelo térmico del asteroide;
Термометр необходим для поддержки измерений в тепловой инфракрасной области спектра и построения термической модели астероида;
Результатов: 198, Время: 0.118

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский