INTERNA-CIONAL - перевод на Русском

международного
internacional
international
международной
internacional
international
международное
internacional
international

Примеры использования Interna-cional на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
regional e interna-cional.
региональной и международной основе.
el examen de todos los proyectos de resolución relacionados con los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad interna-cional.
следующему этапу своей работы: представлению и рассмотрению всех проектов резолюций по пунктам повестки дня, касающимся разоружения и международной безопасности.
El adecuado funcionamiento del comercio interna-cional requiere de señales de voluntad política del mundo industrializado,
Для того чтобы международная торговля адекватно функционировала, промышленно развитые страны должны проявить политическую волю осуществить
La comunidad interna-cional, los componentes de la sociedad civil y las empresas lograron
Международному сообществу, различным группам гражданского общества
qué medias recomienda que tome la comunidad interna-cional para prestar más apoyo a la reforma del sistema judicial.
какие меры он рекомендует принять международному сообществу для дальнейшей поддержки проведения реформы системы правосудия.
del Relator Especial y se pregunta qué contribución podría aportar la Convención Interna-cional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas a la lucha contra la tortura.
спрашивает, какой вклад может сделать Международная конвенция о защите всех лиц от насильственных исчезновений в дело предотвращения применения пыток.
la necesidad de que la comunidad interna-cional reconozca sus características
необходимость признания международным сообществом их особенностей
Sr. Kama(Presidente del Tribunal Penal Interna-cional para Rwanda)(interpretación del francés):
Г-н Кама( Председатель Международного уголовного трибунала по Руанде)( говорит по-французски):
dimanaba directamente del derecho interna-cional(nulidad absoluta
налагаемую в соответствии с законом, или непосредственно вытекает из международного права( абсолютная недействительность
la reforma del sistema financiero interna-cional, una solución duradera
должны включать такие элементы, как реформа международной финансовой системы,
las gestiones de este Comité para alcanzar la meta que nos hemos pro-puesto de llevar nuestros reclamos ante la Corte Interna-cional de Justicia, con sede en La Haya.
инициативы со стороны этого Комитета в достижении цели, которую мы сами перед собой поставили и которая заключается в том, чтобы изложить наши требования в Международном Суде в Гааге.
Por haber insistido en su afrenta a la comunidad interna-cional mediante la apertura de un túnel debajo de la Mezquita al-Aqsa,
Упрямо проводя свою политику пренебрежения к международному сообществу, израильское правительство,
El Sr. Kafando(Burkina Faso) dice que, cuando ha transcurrido la mitad del Segundo Decenio Interna-cional para la Eliminación del Colonialismo, resulta evidente que
Гн Кафандо( Буркина-Фасо) говорит, что в связи с тем, что половина второго Международного десятилетия за искоренение колониализма уже прошла,
Los Estados, tradicionalmente calificados como sujetos“primarios” o“necesarios” del orden jurídico interna-cional, que son hoy las únicas entidades con acceso a la jurisdicción contenciosa de la Corte,
Государства, которые традиционно квалифицировались как" основные" или" необходимые" субъекты международного правового порядка и которые сегодня являются единственными образованиями, имеющими доступ к
Por estos motivos, desde este alto foro interna-cional, al ser yo mismo un hijo del pueblo quichua de los Andes sudamericanos,
В свете вышесказанного с трибуны этого международного форума как сын народа кечуа Южноамериканских Анд я обращаюсь с проникновенным
augura estar pleno de emociones para la comunidad interna-cional en su labor en pro del desarme a nivel mundial.
всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, обещает быть плодотворным для международного сообщества в плане разоружения.
promover la evolución el derecho interna-cional vigente en este ámbito hacia el reconocimiento directo de derechos a los individuos en el contexto de la protección de los derechos humanos, o hacia el reco-nocimiento del recurso a la fuerza,
в соответствии с которым действующее в этой области международное право развивалось бы с целью установления прямого признания прав отдельного лица в плане защиты прав человека
el fortalecimiento del apoyo interna-cional para lograr una solución pacífica de la cuestión de Palestina,
включая Восточный Иерусалим; расширение международных усилий в поддержку мирного урегулирования вопроса о Палестине;
Represen-tantes Funcio-nario interna-cional de programas Total(contra-tación interna-cional)..
Должности международного персонала, всего.
Serán fundamentales las iniciati-vas nacionales dinámicas y un mayor apoyo interna-cional.
Необходимы будут решительные национальные усилия и увеличение международной поддержки.
Результатов: 60, Время: 0.0877

Interna-cional на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский