Примеры использования Международном на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Положения, касающиеся контрмер, содержат ограничения, которых нет в обычном международном праве.
Декларации о международном экономическом.
Испании Международном.
Распространение информации о Международном.
Уважение принципов, закрепленных в уставе организации объединенных наций и международном праве, в борьбе со злоупотреблением наркотиками
Записка Генерального секретаря относительно дня выборов для заполнения вакансии в Международном Суде.
Ухудшение окружающей среды свидетельствует о том, что согласованные на международном уровне цели достигнуты только частично.
Наряду с другими организациями Форум играет ведущую роль в Международном союзе инвалидов-- сети всемирных и региональных организаций инвалидов.
На международном уровне Правительство Бразилии принимает необходимые внутригосударственные меры, для того чтобы страна присоединилась ко всем международным договорам, касающимся борьбы с терроризмом.
В то же самое время для достижения согласованных на международном уровне целей в области развития необходимо развивать человеческий капитал и научную базу.
Государства договорились о международном сотрудничестве в целях поощрения экономических,
Таким образом, необходимость в международном контроле за кризисом задолженности
Суд счел, что в соответствии с разделом 9 Закона о международном коммерческом арбитраже он обладает юрисдикцией на принятие обеспечительных мер в отношении иностранных арбитражных решений.
Укрепление механизмов на международном уровне также имеет важное значение для жертв нарушений.
Военное присутствие в Международном рекомендованном транзитном коридоре в Аденском заливе помогает уменьшить число нападений
Однако новейшие технологические достижения пока не нашли отражения во внутреннем законодательстве и международном праве.
Состояние южноафриканской экономики необходимо рассматривать в более широком международном контексте и особенно в панафриканском контексте.
Такое международное право должно, безусловно, оказывать сдерживающий эффект на воинственные страны как на региональном, так и на международном уровнях.
В данном случае стороны отказались от любого права противодействовать приведению в исполнение арбитражного решения в соответствии с разделом 36 Закона о международном коммерческом арбитраже.
Представляя просьбу о прекращении судебного разбирательства, истец заявил, что разбирательство должно быть обязательно приостановлено в соответствии с разделом 8 Закона о международном коммерческом арбитраже.