МЕЖДУНАРОДНОМ ТЕРРОРИЗМЕ - перевод на Испанском

terrorismo internacional
международным терроризмом

Примеры использования Международном терроризме на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
выражает признательность Генеральному секретарю за доклад по вопросу о международном терроризме( A/ 53/ 314), в котором содержится полезная информация о национальных
expresa su reconocimiento al Secretario General por su informe sobre el tema del terrorismo internacional(A/53/314), que brinda información útil sobre las medidas nacionales
Ее делегация продолжает придавать большое значение принятию всеобъемлющей конвенции о международном терроризме и надеется, что государства- члены продемонстрируют необходимую политическую волю
Su delegación continúa concediendo gran importancia a la adopción de un convenio general sobre el terrorismo internacional y espera que los Estados Miembros den muestras de la voluntad política
Российская Федерация выступает за скорейшее завершение обсуждений по проекту всеобъемлющей конвенции о международном терроризме, которая, как ожидается, должна значительно укрепить правовую базу международного сотрудничества в борьбе с терроризмом..
La Federación de Rusia apoya la pronta conclusión de las deliberaciones sobre el proyecto de convenio general contra el terrorismo internacional, que se espera que fortalezca considerablemente la base jurídica para la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo..
В целом представляется весьма сомнительной целесообразность созыва конференции для изучения вопроса о международном терроризме или созыва рабочей группы с этой целью,
Con todo, parecen de muy dudosa utilidad la convocación de una conferencia para examinar la cuestión del terrorismo internacional o la constitución de un grupo de trabajo a esos efectos,
Группа приветствует прогресс в работе над проектом всеобъемлющей конвенции о международном терроризме и предполагает, что для Специального комитета могли бы оказаться полезными определения терроризма, содержащиеся в региональных документах.
El Grupo celebra los progresos hechos en la formulación de un convenio general sobre terrorismo internacional y dice que las definiciones de terrorismo contenidas en los instrumentos internacionales podrían ser de utilidad para el Comité Especial.
Танзания попрежнему придает большое значение скорейшему принятию всеобъемлющей конвенции о международном терроризме и призывает государства- члены проявить необходимую гибкость по достижению консенсуса по проекту конвенции.
La República Unida de Tanzanía sigue otorgando gran importancia a la pronta aprobación de un convenio general sobre el terrorismo internacional, y pide a los Estados Miembros que actúen con la flexibilidad necesaria para lograr un consenso sobre el proyecto de convenio.
Кроме того, необходимо дать ссылки на все резолюции о международном терроризме, принятые Генеральной Ассамблеей с 1972 года, когда Ассамблея впервые приступила к рассмотрению этого пункта повестки дня.
Además, se debe hacer referencia a todas las resoluciones de la Asamblea General sobre terrorismo internacional desde 1972, año en que la Asamblea General comenzó el examen del tema del programa.
Правительство Мозамбика обеспокоено отсутствием прогресса в завершении подготовки проекта всеобъемлющей конвенции о международном терроризме и надеется, что стороны проявят больше гибкости
Su Gobierno está preocupado por la falta de progresos en la conclusión del proyecto de convenio general sobre terrorismo internacional, y expresa la esperanza de que las partes muestren una mayor flexibilidad
Она также надеется на скорое достижение консенсуса по проекту всеобъемлющей конвенции о международном терроризме и в связи с этим готова поддержать работу Специального комитета, созданного в соответствии с резолюцией 51/ 210 Генеральной Ассамблеи.
Confía, además, en que se alcance rápidamente un consenso respecto del proyecto de convenio general sobre el terrorismo internacional y, en ese sentido, está dispuesto a apoyar la labor del Comité Especial establecido en virtud de la resolución 51/210 de la Asamblea General.
Генеральная Ассамблея обсуждает вопрос о международном терроризме на протяжении последних 30 лет,
la Asamblea General ha debatido las cuestiones de terrorismo internacional durante los últimos 30 años,
Была сделана ссылка на проходящие переговоры по проекту всеобъемлющей конвенции о международном терроризме, а также на стратегию, базирующуюся на пяти основных принципах, о которых идет речь в докладе Генерального секретаря( А/ 59/ 2005, пункт 88).
Se hizo referencia a la negociación en curso del proyecto de convención amplia contra el terrorismo internacional, así como a la estrategia basada en los cinco pilares que se describe en el informe del Secretario General A/59/2005, párr.
Его делегация надеется на скорейшее завершение работы над проектом всеобъемлющей конвенции о международном терроризме и настоятельно призывает все государства, участвующие в переговорах, проявить с этой целью бόльшую гибкость.
Su delegación tiene la esperanza de que se ultime pronto el proyecto de convención integral sobre terrorismo internacional e insta a todos los Estados participantes de las negociaciones a que den muestras de mayor flexibilidad con ese fin.
о стремлении делегаций завершить работу над текстом проекта всеобъемлющей конвенции о международном терроризме.
del empeño de las delegaciones en completar el texto del proyecto de convenio general sobre el terrorismo internacional.
в отношении содержания статей 18 и 2 бис проекта всеобъемлющей конвенции о международном терроризме или статьи 4 проекта международной конвенции о пресечении актов ядерного терроризма..
2 bis del proyecto de convenio general sobre el terrorismo internacional ni sobre el artículo 4 del proyecto de convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear.
Специального комитета, которому поручена разработка проектов всеобъемлющей конвенции о международном терроризме и международной конвенции о борьбе с актами ядерного терроризма..
en el Comité Especial encargado de elaborar un proyecto de convenio general contra el terrorismo internacional y de elaborar un convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear.
завершат разработку проекта всеобъемлющей конвенции о международном терроризме.
ultimen la elaboración del proyecto de convención general sobre el terrorismo internacional.
призывает государства- члены завершить работу над проектом всеобъемлющей конвенции о международном терроризме и принять ее.
alienta a los Estados Miembros a que ultimen y adopten el proyecto de convenio general sobre el terrorismo internacional.
призывает государства- члены завершить выработку проекта всеобъемлющей конвенции о международном терроризме и принять ее.
alienta a los Estados Miembros a ultimar y aprobar el proyecto de convenio general sobre el terrorismo internacional.
В этой связи Мальдивы присоединяются к призыву других делегаций безотлагательно принять проект всеобъемлющей конвенции о международном терроризме в ходе работы шестьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи.
Maldivas, por tanto, se suma a los llamamientos de otras delegaciones en pro de la aprobación urgente del proyecto de convenio general sobre el terrorismo internacional durante el sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General.
в которых конкретно рассматриваются проблемы национальной безопасности, поднятые в связи с вовлечением в эти дела иностранцев, подозреваемых в участии в международном терроризме.
nueva línea de jurisprudencia, en particular en relación con cuestiones de seguridad nacional planteadas por extranjeros sospechosos de participar en actividades de terrorismo internacional.
Результатов: 1377, Время: 0.0442

Международном терроризме на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский