INTERNADO - перевод на Русском

интернат
el internado
internado
hogar
residencia
школу интернат
пансион
pensión
albergue
internado
guesthouse
casa de huéspedes
residencia
помещен
recluido
internado
colocado
ingresado
llevado
trasladado
sometido
puesto
hospitalizado
confinado
пансионное содержание
internado
интернирован
internado
содержался
contenía
figuraba
estuvo detenido
incluía
permaneció
recluido
en
preso
había estado detenido
internado
госпитализирован
hospitalizado
internado
ingresado
находился
estaba
se encontraba
tuvo
permaneció
se hallaba
había
estaba situado
recluido
ubicado
интернатного
internado

Примеры использования Internado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Muy bien. Entonces todo el internado me va a oír decir que don Joaquín está muerto.
Тогда весь интернат узнает, что дон Хоакин умер.
No vais a mandarme a un internado.
Вы не отправите меня в школу- интернат.
Este internado es tan grande.¿Verdad?
Этот интернат такой большой, правда?
Jesús podría ir a un internado.
Хесус, возможно, поедет в школу- интернат.
Llegó al internado huyendo del psiquiátrico donde cumplía condena.
Она попала в интернат, сбежав из психиатрической больницы, где она отбывала наказание.
Lo enviamos a un internado, a la academia militar.
Мы посылали его в школу- интернат, в… военное училище.
Pero mi coronel, el internado está en llamas, van a quedar atrapados.
Но полковник… интернат горит! Они в ловушке! Вовсе нет.
Declan vive en un internado en el condado de Stafford.
Деклан ходит в школу- интернат округа Стаффорд.
Cuando creció, fue transferida al internado Kochponsky para niños con retraso mental.
Когда девочка повзрослела, ее перевели в Кочпонский интернат для умственно отсталых детей.
¿Por eso decidió ir a un internado?
Из-за этого она решила пойти в школу- интернат?
No me tenía que haberido del internado.
Я не должен был покидать интернат.
salir de esta mierda de internado.
я должен покинуть этот дерьмовый интернат.
Pero los pusimos en un internado.
Но мы поместили их в школу- интернат.
Mamá, no es un internado, escucha.
Мама, это не интернат, послушай.
Solo me envió a un internado.
Он отправил меня в школу- интернат.
Tranquilízate y vuelve al internado.
Успокойся, и возвращайся в интернат.
Puedo mandar a Junior al internado.
Я могла бы отослать Джуниора в школу- интернат.
No puedo volveral internado.
Я не могу вернуться в интернат.
Es el internado.
Это интернат.
Marcos, quiero volver al internado.
Маркос, я хочу вернуться в интернат.
Результатов: 396, Время: 0.5359

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский