IRON - перевод на Русском

железный
hierro
iron
de hojalata
iron
de hierro
айрон
iron
hierro
стальная
acero
iron
steel
утюг
plancha
hierro
iron
железного
hierro
iron
de hojalata
железных
hierro
iron
de hojalata
железные
hierro
iron
de hojalata
стальных
acero
steel
iron

Примеры использования Iron на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La última vez que estuve en Iron Heights- fui a visitar a mi padre.
Последний раз когда я был в Железных Высотах- навещал отца.
Es él,¡Iron Monkey!
Это он, Стальная Обезьяна!
No sabíamos que Iron Fist es la llave de lo que busca la Mano.
Мы не знали, что Железный Кулак был ключом.
Excepto que Iron Heights no está exactamente equipada para manejar metahumanos.
Только вот Железные Высоты не предназначены для содержания мета- людей.
Mi padre está en Iron Heights.
Мой отец сидит в Железных Высотах.
Esto fue anoche después de Iron Heights.
Это было вчера. после Стальных Вершин.
No encontré nada sobre Iron Fist.
Я ничего не нашел про Железного кулака.
Su excelencia…¡Iron Monkey!
Ваше превосходительство, Стальная Обезьяна!
Porque está cumpliendo varias perpetuas en la prisión Iron Heights.
Ведь он отбывает пожизненное заключение в тюрьме Железные Вершины.
Podría haber sacado a mi papá de Iron Heights esta noche.
Сегодня я мог вызволить отца из Железных Высот.
Nunca creí que conocería a otro Iron Fist en mi vida.
Никогда не думала, что встречу на своем веку еще одного Железного кулака.
Está cumpliendo varias sentencias de vida en Iron Heights.
Он отбывает пожизненное в Стальных вершинах.
Tiene que ser Iron Monkey.
Должно быть, Стальная Обезьяна.
Estábamos trabajando para localizarlos cuando"Iron" Gates cerró la Investigación.
Мы как раз разыскивали их когда Железные Врата закрыла расследование.
¿Ni siquiera un"gracias" por haberlos sacado de Iron Heights?
Ни капли благодарности за то, что тебя вытащили из Железных Высот?
Una de ellas lo conducirá a cumplir su destino como el verdadero Iron Fist.
Войдешь в первую, и встретишь свою судьбу в качестве настоящего Железного кулака.
Gracias, Iron Monkey.
Спасибо тебе, Стальная Обезьяна.
Al menos así es como lo llamó Flash anoche cuando lo llevó a Iron Heights.
Так Флэш назвал его, когда притащил в Железные Высоты.
Está cumpliendo varias cadenas perpetuas en Iron Heights.
Его приговорили к нескольким пожизненным в Железных Высотах.
Yo he traído a Iron Fist.
Я принесла вам Железного Кулака.
Результатов: 213, Время: 0.0582

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский