JASÓN - перевод на Русском

ясон
jasón
jason
джейсон
jason
jayson
jasón
иасон
ясона
jasón
jason
джейсона
jason
jayson
jasón
джейсоном
jason
jayson
jasón
ясону
jasón
jason
jason
jasón

Примеры использования Jasón на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nodriza, por favor, ve a llamar a Jasón.
Амо, прошу тебя, позови Ясона.
Me encontré con mi hijo, Jasón.
Я столкнулся с моим мальчиком, Джейсоном.
Gracias, Jasón.
Спасибо, Джейсон.
Mientras Medea pronunciaba sus conjuros, Jasón le quitó el clavo.
Пока Медея произносила заклинания, Ясон выкрутил болт.
¿Qué está ocurriendo, Jasón?
Что происходит, Джейсон?
Olvídate de Jasón.
Забудь о Ясоне.
¿Por qué le llamaste Jasón?
Почему ты назвал его Ясоном?
Llamé a Jackson Jasón?
Я назвал Джексона Ясоном?
Pero después de obtener fianza de Jasón y de los demás, los soltaron.
Но сии, получив удостоверение от Иасона и прочих, отпустили их.
Antes de que Jasón entrase en nuestras vidas, no habrías seguido a nadie en ningún tipo de misión.
До того, как в нашей жизни появился Ясон, ты бы ни за кем не последовал на такое задание.
Mira, Steve y Jasón de la oficina de prensa están dentro, ellos necesitan unas palabras acerca de la banda.
Слушай, там Стив и Джейсон из пресс- бюро, нужно рассказать им о группе.
Jasón, Heptarian ha estado luchando en el pancracio desde
Ясон, Гептарион дрался на панкратионе с детства.
Pitágoras, Hércules y tu amigo Jasón, no fueron tan afortunados como tú. Ellos no escaparon del fuego.
Пифагор, Геркулес и твой друг Ясон, им не так повезло как тебе.
Y Jasón les ha recibido. Todos éstos actúan
А Иасон принял их, и все они поступают против повелений кесаря,
Y como el laboratorio no encontró perdigones en el barco… pienso que la víctima Jasón Brant utilizó el arpón… para defenderse de su atacante.
И если полиция не нашла на лодке дробь, я думаю, наша жертва Джейсон Брент использовал дробилку, чтобы защититься от нападающего.
Los héroes griegos! Como Jasón, que navegó el océano con los Argonautas en busca del vellocino de oro.
Как герои греков, как Ясон, переплывший с аргонавтами море и захвативший золотое руно.
Así pues, todos los datos altimétricos reunidos por el ENVISAT, el Jasón y el Poseidón se expresan
Все высотомерные данные, собранные ENVISAT, Jason и TOPEX/ Poseidon выражаются
y Lucio, Jasón y Sosípater, mis parientes.
сотрудник мой, и Луций, Иасон и Сосипатр, сродники мои.
No, no, no, Jasón era otro capitán en una larga búsqueda.
Нет, нет, нет, Ясон был другим капитаном, отправившимся на долгие поиски.
Si los guardias atrapan a Jasón, no lo soltarán hasta que les cuente donde está el niño.
Если стража поймает Ясона, то они не отпустят его пока он не скажет им, где мальчик.
Результатов: 77, Время: 0.0782

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский