JORDANAS - перевод на Русском

иорданских
jordanos
jordania
иордании
jordania
jordana
иорданские
jordanas
jordania
иорданскими
jordanas
jordania
иорданским
jordano
jordania

Примеры использования Jordanas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
7.000 familias jordanas disfrutaban de los beneficios de las empresas mixtas con Israel.
В итоге 7000 иорданских семей пользуются теми преимуществами, которые обеспечивают совместные предприятия с Израилем.
En una fase posterior del proceso de examen(septiembre de 2011), las autoridades jordanas informaron de que, a su debido tiempo,
На более поздней стадии процесса обзора( сентябрь 2011 года) иорданские власти сообщили,
El Iraq afirma que las autoridades jordanas dejaron que el agua se extrajese a un ritmo doble del planeado en 1990
Ирак заявляет, что в 1990 и 1991 годах иорданскими властями был санкционирован забор воды, в два раза превышающий запланированный показатель,
El Cuartel General de las Fuerzas Armadas Jordanas presenta a los órganos pertinentes de las Naciones Unidas, a título regular y anual, un informe transparente
Генеральный штаб Вооруженных сил Иордании регулярно и на ежегодной основе представляет соответствующим органам Организации Объединенных Наций транспарентный доклад,
que se estableció por ley en septiembre de 2001 con el fin de contribuir a mejorar la calidad de vida de todas las familias jordanas.
который был учрежден в законодательном порядке в сентябре 2001 года для оказания содействия в улучшении качества жизни всех иорданских семей.
Con respecto al inciso e del párrafo 1 del artículo 16, las mujeres jordanas ejercen estos derechos,
Что касается пункта 1e статьи 16, то иорданские женщины осуществляют эти права при содействии государства,
Según fuentes oficiales jordanas, los chalecos explosivos fueron fabricados por Al-Qaida en el Iraq,
Согласно иорданским официальным источникам, эти взрывные жилеты были изготовлены<< Аль-Каидой>>
En el caso de funcionarios detenidos por las autoridades palestinas o jordanas por asuntos relacionados con la seguridad,
Что касается сотрудников, задержанных палестинскими и иорданскими властями по причинам,
que si las autoridades jordanas no han formulado la declaración a que se refiere el artículo 14 de la Convención, es
что власти Иордании не сделали заявления в соответствии со статьей 14 вследствие крайне малого числа случаев расовой дискриминации
En Jordania, hubo una ocasión en que se organizó una actividad política en una escuela, pese a las objeciones del Organismo y las iniciativas de las autoridades jordanas, que se comprometieron a velar por que esas actividades no se volviesen a realizar.
В Иордании в одной из школ было проведено политическое мероприятие несмотря на возражения БАПОР и усилия иорданских властей, которые обязались обеспечить, чтобы подобные мероприятия не повторялись.
Ley de la nacionalidad, las mujeres jordanas no tengan derecho a transmitir su nacionalidad a sus cónyuges extranjeros
в соответствии с Законом о гражданстве иорданские женщины не имеют права передавать гражданство своим иностранным супругам
con arreglo a las leyes jordanas, que estaban en vigor en esa zona,
что в соответствии с иорданским законодательством, действующим в этом районе,
No hubo informes de maltratos en relación con funcionarios detenidos por las autoridades jordanas, y los dos funcionarios detenidos por las autoridades libanesas informaron de que fueron bien tratados durante su detención.
Какихлибо сообщений о грубом обращении с сотрудниками, задержанными иорданскими властями, не поступало, а два сотрудника, задержанные ливанскими властями, сообщили о том, что в ходе содержания под стражей с ними обращались гуманно.
relación con la ejecución de un proyecto de carretera, si bien los habitantes fueron indemnizados de conformidad con las leyes jordanas.
проекта строительства автомобильной дороги, при этом в соответствии с законодательством Иордании жителям этого лагеря была выплачена компенсация.
se impida a los hijos de mujeres jordanas casadas con extranjeros obtener la nacionalidad jordana al nacer(art. 5).
Закон№ 6 1954 года) дети иорданских женщин, состоящих в браке с негражданами, не могут приобрести иорданское гражданство при рождении( статья 5).
acceso a él; las autoridades jordanas proporcionaron alguna información sobre dos de los funcionarios detenidos;
обеспечили доступ к нему, иорданские власти предоставили определенную информацию о двух задержанных сотрудниках,
No obstante, las autoridades jordanas competentes han sido debidamente informadas de las disposiciones
Тем не менее компетентным иорданским органам была предоставлена надлежащая информация о положениях
dos por las autoridades de facto en la Franja de Gaza, dos por las autoridades jordanas y uno por las autoridades libanesas.
2-- иорданскими властями и 1 сотрудник был задержан ливанскими властями.
de las mujeres jordanas.
потенциалу женщин Иордании.
Aunque las autoridades jordanas pretenden que sólo se devuelve al Iraq a los iraquíes con su consentimiento dado por escrito,
Хотя иорданские власти утверждают, что иракцы высылаются обратно в Ирак лишь при условии их добровольного письменного согласия,
Результатов: 228, Время: 0.0735

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский