KAMIL - перевод на Русском

камиль
kamil
camille
camiel
камиля
kamil
camille
камель
kamel
camel
kamil
khamel
камилю
kamil
camille
камилем
kamil
camille
camiel
камелем
kamel
camel
kamil
khamel
камеля
kamel
camel
kamil
khamel

Примеры использования Kamil на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
mató al Sargento Mayor Ali Kamil al-Ali.
по сотрудникам правоохранительных органов, убив старшего сержанта Али Камиля аль-Али.
En fecha no especificada, la autora se casó con Kamil Stephan Gschwind,
В неуказанную дату автор вышла замуж за Камила Стефана Гшвинда,
Kamil fue declarado culpable de matar a un soldado,
Камила признали виновным в убийстве солдата Йорама Кохена
Sr. Kamil Mahdi, profesor de categoría superior,
Г-н Камил Махди, старший преподаватель,
Kamil Oridat(o Kamal)
Камил Оридат( или Камаль)
Ahmad Shah Kamil y Khayriddin Kasymov,
Ахмеда Шаха Камила и Хайриддина Казымова,
Kasymov y Kamil fueron también acusados de tentativas para pasar información" robada" al Oeste.
Казымова и Камила также обвинили в намерениях передать" похищенную" информацию на Запад.
Hemos señalado a la Comisión Especial que en 1991 Hussein Kamil y un número muy restringido de personas llevaron a cabo operaciones limitadas sin ningún valor en la práctica.
Мы указывали Специальной комиссии, что Хуссейн Камил и весьма незначительное число людей провели в 1991 году ограниченные операции, не имеющие практической ценности.
Mir Rahim fue detenido en Ashkhabad, en Turkmenistán; Kamil y Kasymov fueron detenidos en Osh en el sur de Kirguistán.
Мир Рахим был арестован в Ашхабаде( в Туркменистане); Камил и Казымов были арестованы в Оше, на юге Кыргызстана.
de diciembre de 1998, o por esas fechas, el General de Estado Mayor Kamil Aziz al-Janabi fue muerto a tiros por Qusay Saddam Hussein en el despacho de este último en Bagdad, después de una discusión.
ориентировочно 16 декабря 1998 года генерал штаба Камиль Азиз эль- Джанаби был застрелен Кусейем Саддамом Хуссейном в кабинете последнего в Багдаде в результате произошедшей между ними ссоры.
Otro caso sobre el que se agradecerían aclaraciones es el del Sr. Kamil Sadreddinov que, según parece, no habría tenido la posibilidad de hablar con sus abogados hasta 16 días después del comienzo de su detención.
Приветствовались бы разъяснения также по случаю Камиля Садреддинова, который получил возможность провести беседу со своими адвокатами только через шестнадцать дней после задержания.
El 7 de mayo de 2009, dos ciudadanos libaneses, Rizk Toufic Ibrahim y su hijo Kamil Rizk Ibrahim,
Мая 2009 года два ливанца Ризк Туфик Ибрахим и его сын Камиль Ризк Ибрахим,
En cuanto al caso de Kamil Sadreddinov, el Sr. Usubov subraya que ese hombre formaba parte de un grupo delictivo organizado que raptaba personas para obtener un rescate
Что касается дела Камиля Садреддинова, г-н Усубов подчеркнул, что этот человек входил в организованную преступную группировку, похищавшую людей для получения выкупа
En el caso Nº 233/2003(Ahmed Hussein Mustafa Kamil Agiza c. Suecia),
В деле№ 233/ 2003( Ахмед Хуссейн Мустафа Камиль Агиза против Швеции)
En consecuencia, las autoridades iraquíes ordenaron a todo el personal de los programas anteriores que presentara toda la información que Hussein Kamil les había obligado a ocultar a la Comisión Especial.
В этой связи иракские власти потребовали, чтобы все сотрудники, работавшие в рамках осуществлявшихся ранее программ, представили любую информацию, которую Хусейн Камель заставил их утаить от Специальной комиссии.
El autor de la queja es Ahmed Hussein Mustafa Kamil Agiza, ciudadano egipcio nacido el 8 de noviembre de 1962,
Заявителем является г-н Ахмед Хуссейн Мустафа Камиль Агиза, гражданин Египта, родившийся 8 ноября 1962 года,
El 5 de enero de 1998, el Gobierno de Turquía presentó al Relator Especial una respuesta a su carta de fecha 7 de noviembre de 1997 referente al caso del juez Kamil Serif.
Января 1998 года правительство Турции представило Специальному докладчику ответ на его письмо от 7 ноября 1997 года в отношении судьи Камиля Серифа.
materiales que Hussein Kamil ocultaba y los entregaron voluntariamente a la Comisión Especial y al OIEA.
которые утаивал Хусейн Камель, и добровольно передали их Специальной комиссии и МАГАТЭ.
la milicia colaboracionista del coronel Lahad apuntó armas de fuego ligeras hacia el vehículo de Kamil Jawad Muruwwah, de la localidad de Yuhmur,
ополченцы Лахда обстреляли из стрелкового оружия автомобиль, принадлежащий жителю Юхмура Камилю Джаваду Муруве,
presentada al Comité contra la Tortura por el Sr. Ahmed Hussein Mustafa Kamil Agiza, con arreglo al artículo 22 de la Convención contra la Tortura
представленную Комитету против пыток г-ном Ахмедом Хуссейном Мустафой Камилем Агизой в соответствии со статьей 22 Конвенции против пыток и других жестоких,
Результатов: 101, Время: 0.0598

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский