КАМЕЛЯ - перевод на Испанском

kamel
камель
камел
кэмэл
камаль
kamil
камиль
камиля
камель

Примеры использования Камеля на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
нарушение статьи 6 Пакта, сделав вывод о том, что государство- участник не выполнило свое обязательство по гарантированию права на жизнь Камеля Джебруни и Мурада Шихуба.
al llegar a la conclusión de que el Estado parte no ha cumplido su obligación de garantizar el derecho a la vida de Kamel Djebrouni y de Mourad Chihoub.
Выражая поддержку деятельности посла Эззата Камеля Муфти- помощника Генерального секретаря по политическим вопросам,
Expresando su apoyo a la labor del Embajador Ezzat Kamel Mufti, Secretario General Adjunto para Asuntos Políticos
и г-на Камеля Джемуаи( Алжир).
y el Sr. Kamel Djemouai(Argelia).
военной индустриализации на имя своего начальника министра генерал-лейтенанта Хусейна Камеля, копия которого была предоставлена МАГАТЭ иракской стороной в ноябре 1995 года.
Industrialización Militar, a su Ministro supervisor, Teniente General Hussein Kamel, copia de la cual fue proporcionada al OIEA por la contraparte iraquí en noviembre de 1995.
Исходя из этого, Комитет делает вывод, что насильственное исчезновение Камеля Джебруни в течение приблизительно 17 лет свидетельствует о том, что он был лишен защиты закона,
El Comité concluye que la desaparición forzada de Kamel Djebrouni desde hace casi 17 años le ha sustraído de la protección de la ley
В данном случае семья жертвы неоднократно оповещала компетентные органы об исчезновении Камеля Джебруни, однако все предпринятые ходатайства оказывались тщетными,
En el presente caso, la familia de la víctima alertó en diversas ocasiones a las autoridades competentes sobre la desaparición de Kamel Djebrouni, pero todas las gestiones realizadas resultaron vanas
усилиях по разработке оружия, вскрылась после бегства из Ирака в августе 1995 года генерал-лейтенанта Хусейна Камеля.
de armamentos quedó de manifiesto cuando el Teniente General Hussein Kamal abandonó el Iraq en agosto de 1995.
после обычных консультаций он намерен назначить Камеля Моржане( Тунис) своим Специальным представителем по Демократической Республике Конго( S/ 1999/ 1171).
tenía la intención de designar a Kamel Morjane(Túnez) su Representante Especial para la República Democrática del Congo.
Специальной комиссии Организации Объединенных Наций( ЮНСКОМ) после отъезда покойного ныне генерал-лейтенанта Хусейна Камеля Хассана аль- Маджида
a la Comisión Especial de las Naciones Unidas después de la partida del extinto Teniente General Hussein Kamel Hassan Al-Majid
национальное примирение по-прежнему лишает Камеля Ракика и авторов всякого доступа к средствам правовой защиты,
la Reconciliación Nacional continúa privando a Kamel Rakik y a los autores de todo acceso a un recurso efectivo,
прокурор суда Будуау признал факт ареста Камеля Ракика силами безопасности и его этапирования в комиссариат Алжира.
de ser detenido y de que el Fiscal de el Tribunal de Boudouaou reconoció que Kamel Rakik había sido detenido por miembros de los servicios de seguridad y trasladado a la comisaría de Argel.
национальное примирение по-прежнему лишает Камеля Джебруни и автора всякого доступа к средствам правовой защиты,
la Reconciliación Nacional continúa privando a Kamel Djebrouni y a la autora de todo acceso a un recurso efectivo,
16 Пакта в отношении Камеля Джебруни и пункта 3 статьи 2 Пакта, прочтенного в совокупности со статьей 7 Пакта в отношении автора.
en relación con Kamel Djebrouni, y del párrafo 3 del artículo 2 del Pacto, leído conjuntamente con el artículo 7, en relación con la autora.
статья 16 Пакта в отношении Камеля Ракика, а также статья 7,
el artículo 16 de el Pacto, en relación con Kamel Rakik, y artículo 7,
с помощью НОПЧ государство- участник в явной форме отрицало арест Камеля Джебруни военными;
de los Derechos Humanos, el Estado parte ha negado explícitamente la detención de Kamel Djebrouni por militares;
шансы найти Камеля Джебруни живым уменьшаются день ото дня
las posibilidades de encontrar vivo a Kamel Djebrouni disminuyen de día en día
статьи 16 Пакта в отношении Камеля Джебруни и пункта 3 статьи 2 Пакта, прочтенного в совокупности со статьей 7 Пакта в отношении автора.
16 del Pacto, en relación con Kamel Djebrouni, y del párrafo 3 del artículo 2 del Pacto, leído conjuntamente con el artículo 7, en relación con la autora.
статья 16 Пакта в отношении Камеля Джебруни, а также статья 7,
el artículo 16 de el Pacto, en relación con Kamel Djebrouni, y artículo 7,
Камель мертв.
Khamel está muerto.
Камель был убит оперативником работавшим на ЦРУ.
Khamel fue eliminado por un operativo de contrato de la CIA.
Результатов: 105, Время: 0.0464

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский