LAOS - перевод на Русском

лаос
laos
lao
república democrática popular lao
лаоса
laos
lao
república democrática popular lao
лаосе
laos
lao
república democrática popular lao
лаосом
laos
lao
república democrática popular lao

Примеры использования Laos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el Iraq, Laos, Somalia, Sri Lanka,
Ирака, Лаоса, Сомали, ШриЛанки,
Egipto, Laos y Francia.
Катар, Лаос, Ливан и Францию.
Tailandia, Camboya y Laos le facilitan la posibilidad de ingresar en la ASEAN, cosa que Sri Lanka debe intentar conseguir como medio de anclar
Камбоджей и Лаосом облегчают ей задачу вступления в будущем в Ассоциацию государств Юго-Восточной Азии, что Шри-Ланка должна попытаться сделать,
Burundi, Laos y Sierra Leona.
Бурунди, Лаосе и Сьерра-Леоне.
Bangladesh, Laos, Myanmar, Nepal,
Бангладеш, Лаоса, Мьянмы, Непала,
Singapur a Sudáfrica y expertos de Tailandia a Camboya, Laos y Viet Nam.
а эксперты из Таиланда-- в Камбоджу, Лаос и Вьетнам.
artefactos explosivos sin detonar para garantizar la seguridad de los equipos mixtos estadounidense-lao que llevan a cabo investigaciones sobre el terreno relativas a los miembros del personal norteamericano que se perdieron en acción en Laos.
некоторые участки территории от невзорвавшихся боеприпасов в целях обеспечения безопасности совместных американо- лаосских групп, проводящих расследования на местах в связи с вопросом об американских военнослужащих, пропавших без вести в Лаосе.
Camboya, Laos, Viet Nam,
Камбоджи, Лаоса, Вьетнама, Мьянмы( 2 чиновника),
al sur por la cordillera de Truong Son entre Vietnam y Laos.
затем на юг вдоль хребта Чыонгшо́н, расположенному между Вьетнамом и Лаосом.
Camboya, Laos, España].
Камбоджа, Лаос, Испания].
No hay información precisa disponible sobre la situación de la aplicación de los Libros Azules de Camboya y Laos, y los Libros Azules de Zambia y la República Unida de Tanzanía han sido publicados recientemente.
Нет точной информации о состоянии выполнения рекомендаций, содержащихся в" синих книгах", в Камбодже и Лаосе, а для Замбии и Объединенной Республики Танзании" синие книги" были подготовлены лишь недавно.
En una entrevista en línea con el director del Grupo Asesor sobre Minas, Jamie Franklin, me dijo:"Las fuerzas de EE. UU. soltaron más de 2 millones de toneladas de municiones sobre Laos.
В онлайн- интервью директор Mines Advisory Group Джейми Франклин сказал:« Вооруженные силы США сбросили больше 2 000 000 тонн боеприпасов над Лаосом.
la que existe entre la Cruz Roja de Laos y la de Tailandia.
между отделениями Красного Креста в Лаосе и Таиланде.
Camboya y Laos contienen disposiciones que prohíben el tránsito de sustancias químicas tóxicas
Камбоджой и Лаосом содержат положения, запрещающие транзитную перевозку токсичных химических веществ
en Mozambique, así como en el programa de eliminación de artefactos explosivos sin detonar en Laos.
принимая также участие в программе ликвидации неразорвавшихся боеприпасов в Лаосе.
Tailandia, Laos[la República Democrática Popular Lao],
Таиланде, Лаосе[ Лаосской Народно-Демократической Республике],
iniciativas sobre derechos humanos, se prestó apoyo a cuatro proyectos sobre los derechos de la mujer realizados por organizaciones de la sociedad civil en el Congo, Laos, Marruecos y el Afganistán.
позволил оказать поддержку четырем проектам, посвященным правам женщин, которые были осуществлены организациями гражданского общества в Конго, Лаосе, Марокко и Афганистане.
En 1994, como ejemplos adicionales de ello, el PNUD ayudó a Bhután, Laos y Maldivas a celebrar reuniones de mesa redonda sobre la coordinación de la ayuda, incluida la preparación de la documentación pertinente.
Еще одним примером является оказание ПРООН в 1994 году помощи Бутану, Лаосу и Мальдивским Островам в проведении совещаний" за круглым столом" по вопросам координации помощи, включая подготовку документации.
Ese apoyo no sólo ayudaría a que Laos hiciera frente a cualquier crisis en el futuro,
Такая поддержка не только поможет Лаосу преодолеть любой кризис в будущем,
Expresó preocupación por la repatriación de más de 4.000 hmong de Tailandia y pidió a Laos que velara por que las organizaciones internacionales humanitarias, como el ACNUR,
Оно выразило обеспокоенность по поводу репатриации более чем 4 000 представителей народности хмонг из Таиланда и обратилось к Лаосу с просьбой обеспечить доступ к ним международных гуманитарных организаций,
Результатов: 439, Время: 0.1669

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский