LAS CÁMARAS DE TRÁFICO - перевод на Русском

дорожные камеры
cámaras de tráfico
cámaras de tránsito
cámaras de trafico
камеры на дорогах
дорожными камерами
cámaras de tráfico
дорожных камерах
las cámaras de tráfico
дорожная камера
cámara de tráfico

Примеры использования Las cámaras de tráfico на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Intervenir las transmisiones de las cámaras de tráfico sin una orden.
Вы получили доступ к камерам дорожного наблюдения без ордера.
Probablemente tenían policías observando las cámaras de tráfico o algo.
Вероятно, есть знакомые копы на камерах над дорогой или еще как-то.
¿Por las cámaras de tráfico?
Через камеры наблюдения за дорогами?
Sin embargo he vuelto a revisar las cámaras de tráfico, mira esto.
Однако, есть запись с дорожных камер, посмотри.
Está bien, necesitamos las cámaras de tráfico de Cherry y Florence.
Ладно, нам нужна дорожная камера с угла Черри и Флоренс.
Funcionamiento de Felicity reconocimiento facial en las cámaras de tráfico en toda la ciudad.
Фелисити, запусти распознавание лиц на придорожных камерах по городу.
Estamos escaneando las cámaras de tráfico buscando la matrícula.
Мы ищем номера по дорожным камерам.
Mientras tanto, estamos buscando todas las cámaras de tráfico en un radio de diez cuadras del Grand Central, y vamos a encontrarlo.
В то же время мы просматриваем все дорожные камеры в радиусе десяти кварталов от вокзала, и мы его найдем.
Las cámaras de tráfico los han grabado yendo al norte por la carretera de Spran hace 20 minutos.
Дорожные камеры зафиксировали их, двигающимися на север, по Спрейн Паркуей 20 минут назад.
Estamos comprobando las cámaras de tráfico, pero creemos que nuestro tipo se escondía a plena vista.
Мы проверяем камеры на дорогах, кажется, наш парень прячется где-то на виду.
Mi ayudante está revisando las cámaras de tráfico, pero, esta es la cosa, Hap.
Я отправил своего помощника проверить дорожные камеры, но вот, что я скажу тебе, Хэп.
Así que busqué en las grabaciones de todas las cámaras de tráfico en un radio de tres kilómetros en el momento de la explosión, pero no tengo nada.
Итак, я искала на всех дорожных камерах в радиусе двух миль в момент взрыва, но ничего не нашла.
Las cámaras de tráfico grabaron a Victor aparcando a una manzana de donde fue robado el microchip.
Дорожные камеры засекли, как Виктор парковался в квартале от места кражи.
el vehículo fue robado hace dos noches, y… la División de Movilidad ha analizado las cámaras de tráfico.
машина была угнана двое суток назад, а в министерстве транспорта проверили дорожные камеры.
Querrá ver su obra así que tenemos que investigar las cámaras de tráfico y a los testigos de la grabación de la explosión.
Он хочет увидеть плоды своих трудов, поэтому нам нужно просмотреть дорожные камеры и видеозаписи очевидцев взрыва.
Pero estamos cogiendo los vídeos de las cámaras de tráfico, con la esperanza de encontrar el vehículo.
Но мы изымаем запись с дорожных камер, надеемся получить изображение автомобиля.
Tenemos las cámaras de tráfico, pero todavía estamos comprobando un par de cosas.
У нас есть запись с дорожной камеры, но мы все еще проверяем некоторые детали.
Las cámaras de tráfico muestran el camión yendo al Norte por Wilson,
Судя по дорожным камерам, фургон ехал на север Уилсона, проехал первую,
Pirateé las cámaras de tráfico fuera del restaurante donde tuvisteis vuestra cita el otro día.
Я взломала придорожные камеры около ресторана, где у вас на днях было свидание.
Pensé que quizás las cámaras de tráfico habrían captado al observador, pero no hubo suerte.
Я подумала, может камеры дорожного движения засекли наблюдателя, но не повезло.
Результатов: 56, Время: 0.0808

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский