КАМЕРЫ НАБЛЮДЕНИЯ - перевод на Испанском

cámaras de vigilancia
камеры наблюдения
камеры видеонаблюдения
камера слежения
cámaras de seguridad
камеры наблюдения
камеры безопасности
камера слежения
камеры видеонаблюдения
камеры охраны
охранной камеры
cámaras
палата
камера
фотоаппарат
хранилище
камерный
фотокамера
оператор
видеокамера
МТП
cámara de vigilancia
камеры наблюдения
камеры видеонаблюдения
камера слежения
cámara de seguridad
камеры наблюдения
камеры безопасности
камера слежения
камеры видеонаблюдения
камеры охраны
охранной камеры
cámara
палата
камера
фотоаппарат
хранилище
камерный
фотокамера
оператор
видеокамера
МТП
grabación de vigilancia
запись с камеры наблюдения
записи видеонаблюдения

Примеры использования Камеры наблюдения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это лучшее, что я могу показать с уличной камеры наблюдения.
Es lo más que he podido sacar de esta cámara pública.
Это видео с камеры наблюдения в коридоре моего отеля.
Esto fue tomado de una cámara de seguridad del pasillo de mi hotel.
Мне удалось получить частичное изображение с жесткого диска камеры наблюдения.
Conseguí recuperar una imagen parcial del disco duro de la cámara de vigilancia.
Отключить внутренние камеры наблюдения вы уверены?
Deshabilitar cámaras internas¿está seguro?
особенно проверь камеры наблюдения в отеле.
repasa dos veces las cámaras de seguridad del hotel.
Эту запись с камеры наблюдения Мы изъяли ее из компьютерного магазина.
Esta es la grabación de la cámara de seguridad que tomamos de la tienda de informática.
Это изображение с камеры наблюдения ФБР.
Esta imagen es de una cámara de vigilancia del FBI.
Камеры наблюдения в мотеле показывают, что она была там во время убийства Брайса.
Cámaras de seguridad motel prueban que ella estaba allí durante el asesinato de Bryce.
Но я знала, что там были камеры наблюдения.
Pero supe que había cámaras de seguridad detrás del escenario.
Это с камеры наблюдения на соседнем здании.
Viene de una cámara de seguridad de un edificio vecino.
Скрин с камеры наблюдения.
La captura de pantalla de una cámara de vigilancia.
На улице установлены камеры наблюдения, но тут их нет.
Hay cámaras en la calle. Pero en esta zona no.
Да, я проверил камеры наблюдения на парковке.
Sí, he comprobado las cámaras de seguridad en el aparcamiento de enfrente.
Это с камеры наблюдения в его квартире.
Lo tomé de la cámara de seguridad del apartamento.
У соседей на другой стороне улицы есть камеры наблюдения.
Los vecinos alrededor de la calle tienen una cámara de vigilancia.
Я сказал, что выключу камеры наблюдения в 6: 00.
Dije que iba a apagar las cámaras de seguridad a las 18:00.
Потому что кассы проверяют ночью, и здесь повсюду камеры наблюдения.
Porque los cajeros son buscados cada noche Y hay cámaras de seguridad por todos lados.
Это с камеры наблюдения в том месте, где убили Лофтина.
Desde una cámara de seguridad en el lugar donde le dispararon a Loftin.
На фасаде его спортзала установлены камеры наблюдения.
Su gimnasio tiene cámara de vigilancia exterior.
В таком крупном магазине, как этот, наверное, есть камеры наблюдения, по всему периметру.
Una tienda grande como ésta probablemente tiene cámaras cubriendo múltiples ángulos.
Результатов: 345, Время: 0.456

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский