LEVANTAD - перевод на Русском

поднимите
levanten
pon
suba
alcen
arriba
alce
eleva
вставайте
se levante
levántese
levántate
levantaos
despierten
te levantes
pónganse
de pie
поднимайте
levanten
sube
alcen
levantes

Примеры использования Levantad на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Si estáis aquí por el seminario"mejor amigo" de Diamante Gris, levantad la mano.
Если вам нужен семинар Серого Бриллианта про лучших друзей- поднимите руку.
Todos aquellos que quieran que el cadáver hinchado del gobierno siga funcionando gracias a las barritas ahorrando impuestos, levantad vuestras manos.
Кто желает, чтобы раздутый труп муниципалитета продолжал заправлять закусочными за деньги налогоплательщиков, поднимите руки.
llenar a vuestros hijos con basura azucarada, levantad vuestras manos.
скармливать вашим детям засахаренный мусор, поднимите свои руки.
Poneros de pie y levantad a Aviya diez veces,
Давайте встанем и поднимем Авию десять раз,
Cuando entre el emperador, levantad las armas, saludadle… y hablad todos a la vez.
Кoгдa вoйдет импеpaтop, пoднимите opужие, пoпpиветствуйте егo… a пoтoм все вместе гoвopите.
planearéis hasta la posición, levantad el morro, y bajad el tren en el último segundo.
выходите на позицию, тянете нос вверх и выпускаете шасси в последний момент.
Levantad en alto vuestros ojos
Поднимите глаза ваши на высоту небес
Levantad bandera contra los muros de Babilonia; reforzad la guardia,
Против стен Вавилона поднимите знамя, усильте надзор,
simplemente gritamos a cada uno para conseguir la mierda que que queremos, levantad las manos.
поливаем друг друга говном как хотим поднимите руки.
Ahora levanta tu brazo izquierdo.
Теперь, поднимите левую руку.
Por favor, levante la mano derecha y repita después de mí.
Пожалуйста, поднимите правую руку и повторяйте за мной.
Levanta la mano si tienes más de 30
Поднимите руки, кому больше 30 и кто ведет себя
Levante su mano derecha
Поднимите правую руку
Ahora levanta su pierna derecha unos 20 grados.
Теперь поднимите его правую ногу на 20 градусов.
Levanta los Montesco,- algunas de búsqueda a otros.
Поднимите Монтекки,- некоторые другие поиска.
Levante a sus hombres… haga que la escoria patriota tenga miedo de nuevo.
Поднимите своих людей, заставьте Патриотов- подонков снова бояться.
Gira la cabeza a la izquierda y levanta la barbilla, por favor.
Поверните голову влево и поднимите, пожалуйста, подбородок.
Levanta la cabeza, y mira hacia el mar, por favor.
Поднимите голову и смотрите на море, пожалуйста.
Levanta las mejillas, por favor.
Поднимите щеки, пожалуйста.
Levante la esquina posterior derecha de la máquina hasta que la herramienta niveladora lee cero.
Поднимите правом заднем углу машины до выравнивания средство считывает ноль.
Результатов: 78, Время: 0.0539

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский