LIABILITY - перевод на Русском

liability
материальной
material
física
sustantiva
económica
financiera
liability
tangibles
corporales
pecuniaria
materialmente
ответственность
responsabilidad
responsable
implicación
titularidad
rendición de cuentas
материальная
material
sustantiva
económica
física
financiera
liability
pecuniaria
corporales
tangibles

Примеры использования Liability на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
del American Journal of International Law(concedido por el artículo" Prospective Liability Regimes for the Transboundary Movement of Hazardous Wastes", publicado en 1994).
науке молодого автора( присуждена за статью 1994 года, озаглавленную" Prospective Liability Regimes for the Transboundary Movement of Hazardous Wastes").
La persona que ejerciera la dirección y el control de la actividad peligrosa podría incurrir en responsabilidad(liability) en cuanto fuera posible razonablemente establecer un nexo entre el daño
Материальная ответственность лица, управляющего вредным видом деятельности или контролирующего такую деятельность, может наступить после того, как причиненный вред удастся
posible separarlas con certeza, la responsabilidad(liability) podría ser solidaria
их невозможно разделить с какой-либо долей уверенности, материальная ответственность может быть совместной
Sin embargo, se expresó la opinión de que no siempre era correcta la presunción de que la responsabilidad(liability) limitada era en todos los casos insuficiente para pagar la indemnización.
Вместе с тем было выражено мнение о том, что предположение, согласно которому ограниченная материальная ответственность является неадекватной для компенсации во всех случаях, представляется не всегда правильным.
En cuarto lugar, los diversos modelos de responsabilidad e indemnización existentes han confirmado que la responsabilidad del Estado por el daño causado(State liability) se reconoce fundamentalmente en el caso de las actividades en el espacio ultraterrestre.
В-четвертых, различные ныне существующие модели ответственности и компенсации подтверждают, что материальная ответственность государства признается, главным образом, в случае космической деятельности.
se sugirió que la responsabilidad(liability), fuera
будет неадекватным, материальная ответственность, будь то ограниченная
No obstante, se señaló que en los modelos de responsabilidad(liability) y los regímenes de indemnización el Estado desempeñaba una función destacada,
Вместе с тем отмечалось, что в рамках моделей материальной ответственности и компенсационных схем государство играет основную роль
un" reparto equitativo" constituyera una buena base de responsabilidad(liability) en los supuestos en los que resultase difícil establecer un nexo entre el daño
что" справедливое распределение" является подходящей основой для материальной ответственности в ситуациях, когда трудно объяснить возникновение вреда
en especial la relación entre los términos ingleses" responsibility" y" liability".
ответственностью в целом"(" responsibility") и" гражданско-правовой ответственностью"(" liability").
Sexta Comisión de que se incluyera un artículo sobre la responsabilidad(liability), el Relator Especial opinó
некоторыми делегациями в Шестом комитете предложения о включении статьи о материальной ответственности, Специальный докладчик заявил,
la indemnización a las víctimas por el daño o la pérdida que resulte de las actividades peligrosas(liability).
ответственность за нарушение своих обязательств по предотвращению согласно международному праву", но пятый пункт преамбулы и проект принципа 4 касаются только компенсации жертвам,">которым в результате опасных видов деятельности был причинен вред или убыток( ответственность).
que la tendencia a exigir indemnización no se fundaba en una teoría coherente de la responsabilidad(liability) y había señalado que el ámbito
сессиях Комиссия уже признала, что тенденции требования компенсации не опираются на последовательную концепцию материальной ответственности, и отметила,
constituía o no el fundamento de la responsabilidad(liability) de un Estado por actividades de riesgo.
является ли строгая материальная ответственность основой материальной ответственности государства за деятельность, связанную с риском.
se plantearía la del fundamento de la responsabilidad(liability) subsidiaria del Estado,
возникнет вопрос об основе остаточной материальной ответственности государства, а также о том,
En su resolución de 1997 sobre“Responsibility and liability under international law for environmental damage”, el Instituto de Derecho Internacional observó
В своей резолюции 1997 года по вопросу о" Обязанности и ответственности в соответствии с международным правом за ущерб, наносимый окружающей среде" Институт международного права отметил,
Se señaló asimismo que la idea de una responsabilidad(liability) subsidiaria de los Estados también había obtenido apoyo en la Sexta Comisión
Также отмечалось, что идея остаточной материальной ответственности в случае государств была также поддержана в Шестом комитете
Este informe, titulado Liability and Compensation for Ship-Source Oil Pollution:
Этот доклад, озаглавленный Liability and Compensation for Ship- Source Oil Pollution:
CL Bouvé,“Russia's Liability in Tort por Persia's Breach of contract”,
CL Bouve," Russia& apos; s Liability in Tort for Persia& apos;
Véase en P. M. Dupuy,“International Liability for Transfrontier Pollution”,
Анализ механизмов, которые могли бы быть рассмотрены для процедур компенсации, подлежащих выработке в ходе двусторонних или многосторонних переговоров, см. P. M. Dupuy," International Liability for Transfrontier Pollution",
de los argumentos involucrados, véase también Mahnoush H. Arsanjani y W. Michael Reisman,“The Quest for an International Liability Regime for the Protection of the Global Commons”,
см. также Mahnoush H. Arsanjani and W. Michael Reisman," The Quest for an International Liability Regime for the Protection of the Global Commons",
Результатов: 73, Время: 0.054

Liability на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский