МАТЕРИАЛЬНАЯ - перевод на Испанском

material
материал
оборудование
имущество
физический
снаряжение
материальной
техники
принадлежностей
средств
sustantiva
основной
обстоятельный
субстантивный
содержательный
существительное
предметной
существенную
существу
материального
вопросам существа
económica
экономический
финансовый
экономика
física
физический
физик
внешность
материального
телесных
financiera
финансирование
финансы
финансовой
liability
материальной
ответственность
pecuniaria
денежной
финансовой
материального
штрафа
corporales
тела
телесных
физическую
материальное
организма
tangibles
ощутимый
весомый
реальным
осязаемым
существенного
конкретную
заметное
материального
наглядным
ощутимо
materiales
материал
оборудование
имущество
физический
снаряжение
материальной
техники
принадлежностей
средств
económico
экономический
финансовый
экономика
físicas
физический
физик
внешность
материального
телесных
económicas
экономический
финансовый
экономика
financiero
финансирование
финансы
финансовой

Примеры использования Материальная на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Соответствующая материальная и психологическая помощь, которая гарантирует стабильное физическое и психологическое состояние пожилого человека;
Adecuada asistencia económica y psicológica que garantice su estabilidad física y mental;
будет в упадке, ее материальная инфраструктура будет разрушена, и развитию людских ресурсов не будет уделяться должного внимания.
destruida su infraestructura física y completamente descuidado su desarrollo humano.
В Законе о социальных услугах говорится, что материальная помощь, оказываемая местными властями, должна быть адаптирована к нуждам каждого индивидуума.
La Ley de servicios sociales dispone que la ayuda económica suministrada por las autoridades locales deberá adaptarse a las necesidades de cada persona.
Сейчас уже стало понятно, что материальная и институциональная инфраструктура и объекты здравоохранения должны расширяться и совершенствоваться.
Se considera actualmente que hay que incrementar y mejorar la infraestructura física e institucional y las instalaciones sanitarias.
Материальная помощь семьям предоставляется на основе закона о социальной помощи, и соответствующие пособия исчисляются
La Ley de asistencia social permite otorgar una ayuda financiera a las familias; las prestaciones se basan en el tamaño de la familia
Материальная ответственность государств должна быть последним средством,
La responsabilidad(liability) del Estado debe ser un último recurso,
Важно отметить, что материальная компенсация за работу по дому устанавливается после раздела имущества.
Es importante observar que la indemnización económica por trabajo doméstico viene después de la división de los bienes.
устанавливается сокращенный рабочий день и оказывается материальная помощь;
de jornada abreviada y reciben asistencia financiera;
для обеспечения участия инвалидов необходима надлежащая материальная инфраструктура.
la Junta señaló además que debía crearse una infraestructura física adecuada.
Материальная ответственность государств является исключением и признается только в случае космической деятельности;
La responsabilidad(liability) de los Estados era una excepción que sólo se aceptaba en el caso de las actividades en el espacio ultraterrestre.
Более 185 тыс. малоимущим семьям была оказана материальная помощь в размере 1, 5 млрд. сумов.
Más de 185.000 hogares de escasos recursos recibieron ayuda económica por un monto global de 1.500 millones de sum.
им оказывается необходимая материальная поддержка, которую ранее они никогда не получали.
se les presta la asistencia financiera necesaria, que anteriormente no habían recibido.
платежи или помощь, другая материальная собственность, контракты и упущенная выгода.
otros bienes tangibles, contratos y pérdida de beneficios.
В Доминиканской Республике в рамках программы солидарности обеспечивается материальная поддержка семей, где осуществляется забота о престарелых.
En la República Dominicana, el Programa Solidaridad ofrece ayuda económica a las familias que cuidan de personas mayores.
имеющий отношение к космической деятельности, является единственным, в котором предусмотрена материальная ответственность государства.
por el que se regían las actividades espaciales era el único que establecía la responsabilidad(liability) de los Estados.
подзаконными актами к нему всем студентам оказывается материальная помощь.
todos los estudiantes pueden obtener una ayuda financiera.
Указанная в претензии материальная собственность включает автомобиль" Тойота", пишущие машинки, радиоприемник,
Los bienes materiales incluidos en la reclamación consisten en un" auto feng tian",
Главное в ее деятельности- просвещение по вопросам занятости, материальная помощь нуждающимся женщинам
Esta organización se ocupa, entre otras cosas, de brindar capacitación para el empleo, de proporcionar asistencia económica a las mujeres y los niños necesitados
Кто оказался затронут этой проблемой, необходимы материальная поддержка, переподготовка
Los trabajadores afectados necesitan apoyo económico, una nueva capacitación profesional
а также материальная база неправительственных организаций, нуждающихся в помощи доноров.
además las bases materiales, técnicas y metodológicas de las organizaciones no gubernamentales son débiles, por lo que necesitan la asistencia de donantes.
Результатов: 537, Время: 0.0862

Материальная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский