Примеры использования Tangibles на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
trabajara fervientemente para lograr progresos tangibles en materia de derechos humanos.
métodos de evaluación que se centran demasiado en los resultados tangibles a corto plazo.
Tampoco ha aportado otras pruebas tangibles para demostrar que subsiste el peligro personal de ser sometido a tortura si regresa al Irán.
Algunos Estados también han hecho progresos tangibles en el desarrollo de los derechos de la mujer en relación con la igualdad entre los ciudadanos.
lograr avances tangibles en el desarme y la disolución de las milicias libanesas
la venta de bienes tangibles.
En el informe también se pedían más resultados tangibles en la lucha contra la delincuencia organizada,
Cree que la adopción de enfoques cooperativos a nivel internacional contribuye a realizar progresos tangibles en la promoción y protección de los derechos humanos.
ello tendrá como resultado avances tangibles.
Una clave para el éxito de ONU-Mujeres sería el logro de progresos tangibles en la igualdad de los géneros y el empoderamiento de las mujeres sobre el terreno.
basado en intereses muy tangibles.
O'Neil, supongo que no viniste a compartir esta historia fantástica sin pruebas tangibles.
Con una inversión de esta magnitud en dicha capacitación, deberían ser tangibles los beneficios relacionados con la productividad
También lamentaron que el Comité no hubiera logrado resultados tangibles debido a la insistencia de una delegación en apoyar las políticas nucleares de un Estado no parte en el Tratado.
Otros requisitos se refieren al control de plagas, la conservación de recursos culturales tangibles y la garantía de seguridad de las presas.
la comunidad internacional y el Consejo de Seguridad es indispensable para realizar progresos significativos y tangibles en esta importante cuestión humanitaria.
Una relación de dicha índole correspondería a uno de los pocos aspectos tangibles del programa que pueden presentarse en forma inequívoca- los edificios que realmente se crearon y utilizaron.
de obtener resultados tangibles y no resultados formales.
No obstante, se produjeron algunas violaciones de la resolución 1701(2006) y no se registraron avances tangibles en la aplicación de aspectos clave de la resolución.
En ese capítulo, el Comité expresa su preocupación por la falta de un avance serio en el proceso político y la ausencia de mejoras tangibles en materia de seguridad.