ЗАМЕТНЫХ - перевод на Испанском

notables
выдающийся
значительно
заметно
весьма
примечательно
впечатляющий
значительное
заметное
существенное
замечательным
visibles
видимый
видно
заметным
зримой
видна
явной
ощутимым
наглядным
importantes
существенный
значение
главное
большой
важным
значительную
крупным
основных
серьезной
имеет важное значение
considerables
значительно
существенно
весьма
немало
значительное
существенное
большое
серьезную
заметное
резкое
significativos
значительно
существенно
значение
примечательно
значительное
существенное
важным
значимым
конструктивного
серьезное
tangibles
ощутимый
весомый
реальным
осязаемым
существенного
конкретную
заметное
материального
наглядным
ощутимо
destacados
особо
подчеркнуть
отметить
выделить
обратить внимание
осветить
указать
остановиться
освещения
высветить
apreciables
значительный
ощутимый
существенный
существенно
заметным
значительно
evidentes
очевидным
явное
ясно
явно
заметно
разумеется
проявляется
безусловно
совершенно очевидно
наглядным
prominentes
известный
выдающийся
видный
заметную
важное
ведущую
discernibles

Примеры использования Заметных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Перечень других заметных международных событий 2009 года, связанных с развитием" зеленой экономики", приводится в приложении к настоящему документу.
En el anexo del presente documento figura una lista de otros acontecimientos internacionales prominentes en 2009 relacionados con la promoción de la economía verde.
Одним из наиболее заметных преобразований стал перевод ряда административных
Una de las reformas más evidentes fue la deslocalización de varias funciones administrativas
За последние пять лет международное сообщество добилось заметных успехов в осуществлении Декларации Рио-де-Жанейро
En los últimos cinco años, la comunidad internacional ha alcanzado logros apreciables en la ejecución de la Declaración de Río
Специальный представитель сделал вывод о том, что в борьбе с коррупцией заметных успехов достигнуто не было.
el Representante Especial concluyó que no se habían hecho progresos significativos en la lucha contra la corrupción.
На протяжении последних нескольких лет вопросы агробиотехнологии являются предметом наиболее заметных и активных прений.
El debate sobre agrobiotecnología es uno de los más destacados y apasionados de los últimos años.
Одним из наиболее заметных достижений Форума, по сути дела, стало повышение уровня привлечения участников к различным мероприятиям.
Uno de los logros más prominentes del Foro fue aumentar eficazmente el nivel de compromiso de los participantes en los diferentes eventos.
Совету удалось добиться заметных изменений как в области политики,
El Consejo ha logrado cambios destacables tanto en la esfera política
Вдоль<< голубой линии>> заметных изменений в развертывании ливанских вооруженных сил отмечено не было.
A lo largo de la Línea Azul no se han producido cambios apreciables en el despliegue de las Fuerzas Armadas Libanesas.
органу РДР удалось добиться заметных результатов.
reintegración ha logrado unos resultados significativos.
Внесение заметных, документально подтвержденных изменений в программные стратегии и методы управления по
Por lo menos tres exámenes o evaluaciones programáticas realizadas en 2008-2009 se traducen en cambios observables y documentados en la gestión
За последние десять лет в Южной Африке произошло одно из самых заметных изменений в политике и законодательстве, которое способствовало расширению прав женщин.
En los 10 últimos años, Sudáfrica fue testigo de uno de los cambios normativos y jurídicos más destacables para la promoción de los derechos de la mujer.
В настоящее время осуществляется два региональных проекта, нацеленных на сбор соответствующей информации о наиболее заметных организованных преступных группах.
Están en marcha dos proyectos regionales que tienen por objeto reunir información pertinente sobre los grupos delictivos organizados más prominentes.
Что касается достигнутых показателей, то нет скольнибудь заметных различий между подцелями или регионами.
En lo que atañe al rendimiento no hay diferencias apreciables entre los índices de avance de una meta parcial o una regiones a otra.
безопасности, они в состоянии добиться заметных перемен.
cabe esperar que logren cambios significativos.
Бангладеш добилась заметных успехов в производстве продуктов питания за последние три десятилетия,
Bangladesh había progresado notablemente en la producción de alimentos en los últimos cuatro decenios,
Широко распространена озабоченность недостаточной конкретностью показателей заметных перемен, которые должны быть достигнуты разными программами.
Es causa general de preocupación la falta de precisión en lo que respecta a los indicativos de cambio observables que se han de alcanzar en los diversos programas.
так это черные лица… причем на заметных позициях.
vamos a necesitarlas en posiciones prominentes.
Они формулируются таким образом, чтобы удалось добиться заметных изменений, а не давать описание постоянной деятельности.
Los objetivos se formulan para lograr cambios observables y no para describir una actividad en curso.
заложенные в бюджет показатели доли вакантных должностей не претерпели заметных изменений.
que las tasas de vacantes efectivas y presupuestadas no han variado notablemente.
направленные на достижение в пределах имеющихся возможностей заметных изменений.
estuviesen destinados a producir, en la medida de lo posible, cambios observables.
Результатов: 401, Время: 0.0934

Заметных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский