Примеры использования
Apreciables
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
En verdad, la región no ha podido lograr avances apreciables incluso en muchas industrias de gran densidad de mano de obra.
По сути дела, регион не добился существенного прогресса даже во многих трудоемких отраслях промышленности.
dice que algunas delegaciones han propuesto sustituir el término“sensibles” por el término“apreciables”.
некоторые делегации предложили заменить выражение" значительный" выражением" ощутимый".
A lo largo de la Línea Azul no se han producido cambios apreciables en el despliegue de las Fuerzas Armadas Libanesas.
Вдоль<< голубой линии>> заметных изменений в развертывании ливанских вооруженных сил отмечено не было.
La delegación estaba más interesada en los progresos apreciables que se venían logrando en las esferas de la justicia
Делегация была более заинтересована в достижении существенного прогресса в области правосудия
En su forma actual, el artículo 7 confiere un carácter absoluto a la obligación que tienen los Estados del curso de agua de no causar daños apreciables a otros Estados del curso de agua.
В своей нынешней форме статья 7 придает абсолютный характер обязательству государств водотока не наносить ощутимый ущерб другим государствам водотока.
En la mayoría de los países con economía en transición, la protección de la diversidad biológica exige apreciables inversiones en el largo plazo en la renovación de las tierras
В большинстве стран с переходной экономикой охрана биологического разнообразия требует значительных долгосрочных инвестиций в обновление земельных
En lo que atañe al rendimiento no hay diferencias apreciables entre los índices de avance de una meta parcial o una regiones a otra.
Что касается достигнутых показателей, то нет скольнибудь заметных различий между подцелями или регионами.
Realización de progresos apreciables, en los planos nacional,
Существенный прогресс на национальном, субрегиональном
No es difícil entender que estas misiones requieren de fondos apreciables, que el Congo no puede aportar por sí mismo.
Не трудно догадаться, что решение этих задач потребует значительных финансовых ресурсов, которые Конго не может обеспечить в одиночку.
en que sólo se han logrado adelantos apreciables en las negociaciones con los dueños de las propiedades.
передачи сельских населенных пунктов, в рамках которой существенные сдвиги были достигнуты лишь в том, что касается проведения переговоров с собственниками.
Actualmente se están logrando apreciables avances en las actividades de repatriación
Сейчас достигнут существенный прогресс в усилиях по репатриации,
No hay diferencias apreciables en los indicadores de pobreza entre mujeres
Между мужчинами и женщинами не отмечается значительных различий в показателях уровня бедности,
A efectos de lograr resultados apreciables y mensurables es necesario redoblar los esfuerzos por reducir la demanda en los cinco próximos años.
Для достижения существенных и поддающихся оценке результатов в области сокращения спроса в течение следующих пяти лет усилия в этом направлении следует активизировать.
en agosto de 1998 se registraron cambios apreciables en el terreno y fieros encuentros entre el ELK y las fuerzas serbias.
августе 1998 года произошли существенные изменения на местах и имели место жестокие стычки между ОАК и сербскими силами.
Varios países han logrado avances prácticos y apreciables en la descentralización del poder
В ряде стран был достигнут реальный и существенный прогресс в децентрализации полномочий
en manos de cooperativas, pero no sin subvenciones apreciables del Estado.
жильем могут управлять кооперативы, однако не без значительных государственных субсидий.
Aunque son apreciables las corrientes de ayuda destinadas a países concretos,
Хотя налицо существенные потоки помощи странам, не менее важными
No se registraron diferencias apreciables entre niños y niñas en los resultados de los ejercicios de matemáticas
Никаких существенных различий между результатами, показанными сингапурскими юношами и девушками, по математике
Puesto que la ejecución de la Iniciativa ha logrado apreciables avances en varias esferas prioritarias,
Поскольку в осуществлении Инициативы был достигнут существенный прогресс в ряде приоритетных областей,
No obstante, consideramos que la causa principal de esas acciones es la continuación de la ocupación y la falta de progresos apreciables en la esfera política.
Однако мы считаем, что основная причина этих действий-- это продолжающаяся оккупация и отсутствие ощутимого прогресса на политической арене.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文