Примеры использования
Ощутимый
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Специальный докладчик предложил заменить в английском варианте слово apreciable(" ощутимый") словом significant(" значительный").
El Relator Especial sugirió que se sustituyese en el texto inglés la palabra" apreciable" por la palabra" significant".
Ощутимый рост суммы размещенных за рубежом ПИИ отчасти объясняется совершенствованием системы регистрации данных и увеличением вывоза ПИИ в этот период.
Este importante aumento se atribuyó en parte a un mejor sistema de registro de la información y un aumento de las corrientes de SIED en ese período.
Однако в настоящее время отмечается весьма ощутимый прогресс в деле расширения возможности обеспечения защиты права на питание в судебном порядке.
Sin embargo, se está haciendo ahora un progreso muy visible sobre la justiciabilidad del derecho a la alimentación.
К сожалению, какой-либо ощутимый прогресс в направлении ядерного разоружения, которое провозглашено в
Lamentablemente, no ha habido progresos significativos en materia de desarme nuclear,
продолжает вносить ощутимый вклад в развитие многих развивающихся стран,
continúa haciendo contribuciones notables al adelanto de muchos países en desarrollo
Был достигнут ощутимый прогресс в ограничении безгражданства:
Se lograron considerables avances en la esfera de la apatridia,
Ощутимый прогресс в борьбе с принудительным трудом обусловил снятие в июне 2012 года ограничений на полное участие Мьянмы в работе МОТ.
E1 progreso palpable alcanzado en la lucha contra el trabajo forzoso ha hecho que, en junio del año en curso, se eliminaran las restricciones a la plena participación de Myanmar en la OIT.
La Declaración de Lima permitirá a la ONUDI dar un impulso importante a los objetivos compartidos del desarrollo industrial inclusivo y sostenible.
Ощутимый прогресс был достигнут за почти четырехлетний период обсуждения этого вопроса в рамках Рабочей группы открытого состава.
Se han conseguido progresos significativos durante los casi cuatro años de deliberaciones celebradas en el marco del Grupo de Trabajo de composición abierta.
в течение минувшего года достигнут ощутимый прогресс.
en el año transcurrido se han conseguido progresos notables.
В производстве быстрорастворимого кофе очень важно использовать также ощутимый эффект экономии за счет масштабов.
También es importante aprovechar las considerables economías de escala en la producción de café soluble.
Обзорная конференция не принизила ценность или ощутимый прогресс, достигнутый в ходе осуществления Программы действий.
La Conferencia de Examen no mermó el valor o el progreso palpable conseguido en la aplicación del Programa de Acción.
относящихся к числу главных национальных приоритетов Вьетнама, в последние годы был достигнут ощутимый прогресс.
nacionales de Viet Nam, han sido esferas en las que se han obtenido progresos significativos en los últimos años.
представляющая пока что наиболее ощутимый результат переговоров,
que es el resultado más palpable de las negociaciones hasta el presente,
Каждая программа должна отвечать одному простому требованию- она должна вносить ощутимый вклад в свободу,
Cada programa debe adecuarse a una sola norma, es decir, debe realizar una contribución palpable a la libertad, la seguridad
Ощутимый прогресс в этом направлении поможет нам выиграть борьбу за поддержку Организации Объединенных Наций, которую мы ведем здесь в Соединенных Штатах Америки.
Un progreso palpable en esa dirección nos ayudará a ganar la batalla que estamos librando en los Estados Unidos por el apoyo a las Naciones Unidas.
А это- ощутимый признак нашей реальной приверженности глобальной ликвидации ядерного оружия.
Esto constituye una prueba palpable de nuestro compromiso efectivo con la eliminación total de las armas nucleares.
сотнями миллионов долларов США, но главное, наносится ощутимый вред здоровью людей.
bien el daño más palpable es el daño causado a la salud de las personas.
Результатом этих проектов был ощутимый рост числа случаев конфискации наркотиков,
Los resultados de estos proyectos fueron un aumento mensurable de las incautaciones, la participación en investigaciones internacionales
что все-таки достигнут ощутимый прогресс, особенно там,
algunos avances importantes, sobre todo, donde no hay guerras
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文