ЗНАЧИТЕЛЬНЫЙ - перевод на Испанском

gran
великий
весьма
очень
важный
большое
значительной
огромное
серьезную
отличная
крупной
considerablemente
значительно
существенно
значительный
существенный
резко
заметно
серьезно
гораздо
заметный
sensible
чувствительный
чуткий
чувствительно
чувственный
значительного
существенного
деликатной
учитывающего
уязвимым
учетом
sustancial
существенно
значительно
весомый
существенного
значительное
существу
важным
предметного
серьезного
содержательный
mucho
много
гораздо
очень
значительно
большой
сильно
часто
задолго
куда
слишком
significativamente
значительно
существенно
значительный
существенный
заметно
apreciable
значительный
ощутимый
существенный
существенно
заметным
значительно
enorme
огромный
большой
колоссальный
гигантский
чрезвычайно
громадный
мощный
значительное
серьезную
резкое
notablemente
значительно
существенно
заметно
значительный
резко
существенный
примечательно
заметный
ощутимо
fuerte
сильный
сильно
мощный
форт
громко
крепкий
крепко
крепость
громкий
конек

Примеры использования Значительный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
своевременному осуществлению проекта КЕДО, в который ЕС вносит значительный технический и финансовый вклад.
al que la Unión Europea está contribuyendo de forma significativa, tanto técnica como económicamente.
был нанесен значительный материальный ущерб.
han quedado destruidas muchas propiedades.
и ожидается значительный рост смертности вследствие болезней, связанных с курением.
cabe esperar muchas más muertes causadas por enfermedades relacionadas con el cigarrillo.
президент Бонго Ондимба добился больших успехов и внес значительный вклад.
el Presidente Bongo Ondimba logró mucho progreso y aportó muchas contribuciones.
в рамках системы развития Организации Объединенных Наций имеется значительный потенциал для содействия систематическому учету механизма ТСРС во всех оперативных программах.
dentro del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo hay muchas posibilidades de apoyar la incorporación sistemática de la CTPD en todos los programas operacionales.
наблюдается значительный перехлест.
hay muchas coincidencias.
Совет независимых экспертов может придать значительный авторитет соглашению
El asesoramiento de expertos independientes puede dar una credibilidad sustantiva a un acuerdo y mecanismo internacional
Значительный прогресс в сокращении масштабов нищеты
Gran parte de los progresos en la reducción de la pobreza extrema
Национальные средства массовой информации переживают значительный подъем, и Дубай является свободной зоной для осуществления любого рода деятельности, связанной с информацией.
Los medios de comunicación nacionales han experimentado un fuerte empuje y Dubai es una zona franca para el ejercicio de todo tipo de actividades relacionadas con la información.
Однако в целом приведенные выше примеры демонстрируют значительный прогресс в осуществлении права на питание, достигнутый со времени принятия руководящих принципов в отношении права на питание.
En general, sin embargo, los ejemplos citados muestran un notable progreso del derecho a la alimentación desde que se aprobaron las Directrices sobre el derecho a la alimentación.
Благодаря этим мерам был достигнут значительный прогресс в улучшении географического разнообразия его персонала.
Gracias a estas medidas se ha obtenido un marcado progreso hacia el aumento de la diversidad geográfica de la plantilla.
Кроме того, обострение нищеты и голода вызвали значительный рост случаев анемии
Además, el aumento de la pobreza y el hambre ha dado lugar a un aumento marcado de la anemia y la desnutrición en las mujeres palestinas
Значительный прогресс в деле сокращения масштабов крайней нищеты
Gran parte de los progresos en la reducción de la pobreza extrema y el aumento del
В этой связи был особо отмечен значительный опыт, который имеет в данной области МОТ,
Se hizo especial mención de la amplia experiencia de la OIT en esta materia, que ha establecido
Был достигнут значительный прогресс в деле пересмотра оперативных руководящих принципов ПРООН- ЮНИФЕМ, что должно позволить укрепить сотрудничество между этими организациями.
Se ha avanzado bastante en la revisión de las directrices operacionales del PNUD y el UNICEF para mejorar la colaboración entre las organizaciones.
Значительный объем этих ресурсов предоставляется на ежегодной основе,
Gran parte de estos recursos se proporciona con peridiocidad anual,
С начала 80- х годов отмечался значительный рост численности населения( почти на 60 процентов за последние 12 лет).
Desde el comienzo del decenio de 1980 se ha registrado un aumento marcado de la población(cerca del 60% en los 12 años últimos).
Без такого механизма имеется значительный риск того, что наброски проектов будут оседать на дне ящиков столов,
Sin este mecanismo, existe un alto riesgo de que los perfiles de proyectos terminen olvidados en un cajón, como ocurre con tanta
В Секретариате достигнут значительный прогресс в деле осуществления многих из рекомендаций, вынесенных в прошлом году Специальным комитетом.
En la Secretaría se ha alcanzado un notable progreso en la puesta en práctica de muchas de las recomendaciones hechas el pasado año por el Comité Especial.
Принятие последней Конвенции представляет собой значительный шаг вперед в деле укрепления международно-правовых основ борьбы с терроризмом.
La aprobación de este último representa un notable paso adelante en el fortalecimiento del marco jurídico internacional para combatir el terrorismo.
Результатов: 9953, Время: 0.2892

Значительный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский