SIGNIFICATIVAMENTE - перевод на Русском

значительно
considerablemente
mucho
significativamente
notablemente
sustancialmente
muy
considerable
significativo
enormemente
importante
существенно
considerablemente
sustancialmente
significativamente
mucho
notablemente
importante
considerable
significativo
muy
sustancial
значительный
gran
considerablemente
sensible
sustancial
mucho
significativamente
apreciable
enorme
notablemente
fuerte
существенный
importante
sustancial
considerablemente
significativamente
esencial
sustancialmente
notablemente
gran
fundamental
sensible
заметно
considerablemente
notablemente
notable
significativamente
mucho
marcadamente
evidente
visible
visiblemente
considerable
значительного
gran
considerablemente
sensible
sustancial
mucho
significativamente
apreciable
enorme
notablemente
fuerte
значительное
gran
considerablemente
sensible
sustancial
mucho
significativamente
apreciable
enorme
notablemente
fuerte
существенного
importante
sustancial
considerablemente
significativamente
esencial
sustancialmente
notablemente
gran
fundamental
sensible
существенное
importante
sustancial
considerablemente
significativamente
esencial
sustancialmente
notablemente
gran
fundamental
sensible
значительному
gran
considerablemente
sensible
sustancial
mucho
significativamente
apreciable
enorme
notablemente
fuerte
существенных
importante
sustancial
considerablemente
significativamente
esencial
sustancialmente
notablemente
gran
fundamental
sensible

Примеры использования Significativamente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
También ha mejorado significativamente la gobernanza y se han reducido los conflictos armados, con lo que la región
Также наблюдаются существенные улучшения в сфере управления и сокращения числа вооруженных конфликтов,
Durante el bienio, la Oficina también mejoró significativamente la puntualidad en la presentación de documentos y en la contratación y asignación del personal.
В отчетном двухгодичном периоде Управление добилось также значительных улучшений в плане более своевременного представления документации и более своевременного набора и расстановки кадров.
pueden beneficiarse significativamente de la utilización de la energía térmica solar para cocinar en sus hogares y pasteurizar el agua.
которые могут извлечь значительную выгоду от использования солнечной тепловой технологии для приготовления пищи в быту и кипячения воды.
Además, la relación con el PNUD aumenta significativamente la eficacia y facilita la pronta intervención en los países que salen de un conflicto.
Взаимосвязь с ПРООН также способствует существенной оптимизации результатов деятельности и облегчает раннее развертывание деятельности в странах, переживших конфликты.
La promulgación de leyes en ese sentido reforzaría significativamente los esfuerzos de Bulgaria por prevenir
Наличие такого законодательства существенным образом укрепило бы усилия страны по предупреждению
Con esas iniciativas se ayudará significativamente a los países en desarrollo a fomentar la productividad agrícola y las cadenas de valor
Эти инициативы окажут существенную помощь развивающимся странам в повышении производительности сельского хозяйства
Cada uno de estos proyectos habría redundado significativamente en la salud y el bienestar de los habitantes de estas comunidades.
Каждый из этих проектов принес бы значительные выгоды для здоровья и благосостояния людей, живущих в этих общинах.
El ACNUR ha avanzado significativamente desde 1991 en lo tocante a preparación para casos de emergencias
С 1991 года УВКБ удалось достичь значительных успехов в области подготовки к чрезвычайным ситуациям,
Reconocen también que la estructura de la asistencia ha cambiado significativamente en los últimos años, pues han surgido nuevos prestatarios de asistencia
Они признают, что за последние годы система оказания помощи претерпела существенные изменения, которые были обусловлены появлением новых доноров
Mientras tanto, el consumo de energía ha comenzado a aumentar significativamente en los países en desarrollo,
При этом потребление энергии стало значительным образом возрастать в развивающихся странах,
En el plano nacional también se ha logrado avanzar significativamente en la reducción del número de personas sin hogar.
На национальном уровне также удалось достичь значительных успехов в деле сокращения численности бездомного населения.
Los dos conjuntos de valores no difieren significativamente, y el análisis que figura a continuación se basa en el segundo.
Между двумя наборами величин нет значительных расхождений, и для приводимого ниже анализа использовалась вторая категория информации.
Promover el uso de herramientas de gestión para evaluar el impacto ambiental de proyectos que puedan afectar significativamente a los bosques y fomentar buenas prácticas medioambientales en relación con esos proyectos;
Содействовать расширению использования инструментов управления для оценки экологических последствий проектов с потенциально существенным воздействием на леса и поощрять рациональную экологическую практику в рамках таких проектов;
La mayoría de los liberianos depende significativamente de los bosques para la obtención de alimentos
Большинство либерийцев в значительной степени зависят от леса,
Dicho nivel es atribuible en parte al volumen significativamente menor de incautaciones en Australia y los Países Bajos.
Такой низкий уровень отчасти объясняется значительным сокращением объема изъятий в Австралии и Нидерландах.
El proyecto ayudó al Centro Nacional de Energía Nuclear de Kazajstán a cambiar significativamente sus prácticas, inclusive proporcionar información a la población y tomar en cuenta los aspectos sociales.
Проект способствовал существенному изменению практики Национального ядерного центра, включая разглашение информации и учет социальных аспектов.
Aunque el porcentaje de solicitudes atendidas no ha variado significativamente, el número de reuniones con servicios de interpretación ha seguido aumentando.
Хотя процентная доля удовлетворенных запросов не претерпела значительных изменений, количество заседаний, обеспечиваемых устным переводом, продолжает расти.
La federación ha ayudado significativamente a los sindicatos de América de Sur,
Федерация оказывает существенную помощь профсоюзам в Южной Америке,
De esta forma ha aumentado significativamente la influencia de las actividades de la ONUDI
Тем самым была значительным образом повышена результативность деятельности ЮНИДО
Los cambios climáticos repercutirán significativamente en algunos sectores y en algunas regiones del Reino Unido,
Изменение климата может иметь существенные последствия для некоторых секторов и некоторых регионов Соединенного Королевства,
Результатов: 3714, Время: 0.0882

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский