ЗНАЧИТЕЛЬНЫМ - перевод на Испанском

importante
существенный
значение
главное
большой
важным
значительную
крупным
основных
серьезной
имеет важное значение
considerable
значительно
существенно
весьма
немало
значительное
существенное
большое
серьезную
заметное
резкое
significativo
значительно
существенно
значение
примечательно
значительное
существенное
важным
значимым
конструктивного
серьезное
gran
великий
весьма
очень
важный
большое
значительной
огромное
серьезную
отличная
крупной
grandes
большой
крупный
великий
огромный
взрослый
гранде
значительным
серьезное
грандиозное
notable
выдающийся
значительно
заметно
весьма
примечательно
впечатляющий
значительное
заметное
существенное
замечательным
elevado
повышение
повышать
поднятие
поднять
увеличить
возвести
возвысить
sustancial
существенно
значительно
весомый
существенного
значительное
существу
важным
предметного
серьезного
содержательный
mucho
много
гораздо
очень
значительно
большой
сильно
часто
задолго
куда
слишком
enorme
огромный
большой
колоссальный
гигантский
чрезвычайно
громадный
мощный
значительное
серьезную
резкое

Примеры использования Значительным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
главной опоре экономики большинства африканских стран, значительным образом не улучшилось.
la mayoría de los países africanos, no ha mejorado en forma apreciable.
особенно государственных инвестиций, благодаря значительным налоговым поступлениям от экспорта нефти за последние годы.
en particular la pública, gracias a los cuantiosos ingresos fiscales de los últimos años por la exportación de petróleo.
тот же ущерб может уже считаться" значительным".
el mismo daño ser considerado" sensible".
который до сих пор был значительным, сейчас начинает снижаться.
que hasta ahora era apreciable, ahora registra una tendencia decreciente.
беспорядочности ответных действий под огнем противника, приводящих к значительным гражданским потерям.
una respuesta desproporcionada o indiscriminada ante un ataque que dé lugar a numerosas bajas civiles.
При этом потребление энергии стало значительным образом возрастать в развивающихся странах,
Mientras tanto, el consumo de energía ha comenzado a aumentar significativamente en los países en desarrollo,
согласно недавним исследованиям он может быть весьма значительным.
investigaciones recientes indican que pueden ser bastante cuantiosos.
нанесенным ущербом; кроме того, трудно определить границу между" значительным" ущербом и" незначительным".
también es difícil determinar los límites entre daño" sensible" y" no sensible".
что он является значительным.
se considera que es apreciable.
Такой низкий уровень отчасти объясняется значительным сокращением объема изъятий в Австралии и Нидерландах.
Dicho nivel es atribuible en parte al volumen significativamente menor de incautaciones en Australia y los Países Bajos.
в основном связано со значительным улучшением положения в Бразилии.
debido principalmente a la sensible mejora de la economía del Brasil.
Тем самым была значительным образом повышена результативность деятельности ЮНИДО
De esta forma ha aumentado significativamente la influencia de las actividades de la ONUDI
который должен быть значительным, и его последствиями, которые могут быть незначительными.
que debe ser sensible, de sus efectos, que pueden ser menores.
Хотя ситуация с безопасностью в Южном Судане отмечалась за отчетный период значительным улучшением, обстановка остается потенциально зыбкой.
Si bien el entorno de seguridad en el Sudán Meridional ha mejorado significativamente durante el período que abarca el informe, la situación sigue siendo potencialmente inestable.
Как предмет потенциальной озабоченности классифицировались бы виды деятельности, которые были бы сопряжены со значительным повышением разрушительного потенциала неугрожающих агентов.
Las actividades clasificadas en el nivel de peligro posible serían las que aumentan significativamente la capacidad destructiva de los agentes que no representan una amenaza.
Вместе со значительным техническим прогрессом в области средств массовой информации появились столь же значительные возможности для распространения ценностей.
En vista de los enormes avances tecnológicos que se han producido en los medios de información, hay oportunidades igualmente enormes de difundir valores.
Ведь то, что не считается значительным ущербом в одной стране, может приводить к крайне значительным экономическим, социальным и политическим издержкам и возникновению проблем безопасности в другой.
Después de todo, lo que en un país no se consideran daños sensibles pueden tener costos económicos, sociales, políticos o de seguridad enormemente sensibles en otros.
Зачастую трудно определить, что имеется в виду под" значительным ущербом", и в каждом случае необходимо учитывать сложившуюся обстановку.
A menudo es difícil definir lo que se entiende por" daños sensibles" y es conveniente tener en cuenta en todos los casos las circunstancias imperantes.
Однако нанесенный социальный ущерб был гораздо более значительным, если принять во внимание вызванное голодом резкое падение рождаемости.
Sin embargo, los daños sociales son aún claramente más elevados si se considera la caída de la curva de fecundidad como consecuencia de la hambruna.
Рост главным образом был обусловлен значительным увеличением объема изъятий в Соединенных Штатах Америки( 539 тонн) и Мексике( 447 тонн).
El aumento obedeció principalmente a los notables incrementos registrados en los Estados Unidos de América(539 tm) y México(447 tm).
Результатов: 3579, Время: 0.0719

Значительным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский