значительно вышезначительно большеезначительно большезначительно болеезначительно превышаетзначительно большуюсущественно большесущественно большейболее значительную
muy superior
значительно превышаетзначительно вышегораздо вышенамного превышаетнамного вышезначительно большесущественно выше
significativamente superior
значительно вышесущественно выше
mucho más elevada
son considerablemente más elevados
sustancialmente mayor
significativamente más altas
notablemente mayor
notablemente más alta
bastante superiores
Примеры использования
Значительно выше
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
возникающие вследствие их смертельные случаи по-прежнему значительно выше в конфликтных и постконфликтных ситуациях.
las muertes que se derivan siguen siendo mucho más altos en situaciones de conflicto y posteriores a conflictos.
Туамасина доля грамотных значительно выше соответствующего показателя в остальных провинциях.
Antsiranana y Toamasina presentan una tasa mucho más elevada que las otras provincias.
где их популярность была значительно выше, чем дома в США.
Кроме того, в течение этого периода рост производительности труда из расчета на одного трудящегося был значительно выше среднемирового показателя и уступал только показателю по Восточной Азии.
Además, el aumento de la producción por trabajador fue muy superior a la media mundial en ese período, superado solo por Asia Oriental.
По данным, предоставленным Всемирной организацией здравоохранения, заболеваемость диабетом в Турции и в турецкой общине в Германии значительно выше среднего уровня.
La prevalencia de la diabetes es significativamente superior a la media en Turquía y dentro de la comunidad turca de Alemania, según los datos proporcionados por la Organización Mundial de la Salud.
Часто цены, которые Организация платит за оборудование, значительно выше рыночных цен,
Con frecuencia los precios pagados por el equipo son considerablemente más elevados que los precios de mercado,
коренного населения значительно выше.
indígena es significativamente mayor.
Показатели строительства<< как генератора рабочих мест>> значительно выше средних показателей по Соединенным Штатам.
El sector de la construcción sigue representando una cantidad de empleos significativamente superior a la media de los Estados Unidos.
эта цифра будет значительно выше.
esa cifra será mucho más elevada.
В 1994 году в Китае на каждые 100 девочек рождалось 117 мальчиков, что значительно выше среднемирового показателя 106 мальчиков на 100 девочек.
En 1994 nacieron en China 117 niños por cada 100 niñas, cifra muy superior a la media mundial, que es de 106 varones por cada 100 mujeres.
В ходе предыдущих выборов показатель участия женщин был значительно выше аналогичного показателя для мужчин.
En elecciones anteriores, la tasa de participación de las mujeres había sido sustancialmente mayor que la de los hombres.
В самом деле, процентная доля женщин- менеджеров( 42 процента) значительно выше, чем в других государствах.
De hecho, el porcentaje de mujeres directoras(42%) es significativamente mayor que en otros Estados.
неправомерного обращения значительно выше.
de malos tratos son considerablemente más elevados.
Сокращение числа занятых мужчин, уплачивающих взносы по социальному страхованию, было значительно выше- на 1, 2% по сравнению с предыдущим годом.
La disminución del número de hombres empleados que cotizaban a la seguridad social fue notablemente mayor, ya que había un 1,2% menos que el año anterior.
показатели рождаемости в Африке, где они по-прежнему значительно выше средних показателей по развивающимся странам.
que sigue siendo sustancialmente mayor que el promedio de los países en desarrollo.
Иными словами, объем этой поддержки должен быть значительно выше, чем сейчас.
En otras palabras, la magnitud de ese apoyo debe ser significativamente mayor de lo que es ahora.
Так, в сельских районах число лиц, живущих в условиях крайней нищеты, значительно выше.
Por ejemplo, el número de personas que vive en la extrema pobreza es notablemente mayor en las zonas rurales.
по заявлениям специалистов, доля еще не открытых биологических видов значительно выше.
los especialistas habían indicado que todavía faltaba por descubrir un número de especies significativamente mayor.
уровень нищеты значительно выше в сельских, чем в городских районах.
la pobreza es notablemente más alta en las zonas rurales que en las zonas urbanas.
Имеющиеся данные свидетельствуют о том, что содержание СОЗ либо значительно выше 50 мг/ кг,
Los datos disponibles indican que los contenidos de COP son bastante superiores a 50 mg/kg
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文