SUPRA - перевод на Русском

с выше
supra
a a c supra

Примеры использования Supra на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La resolución de la Comisión de Derechos Humanos a que se hace referencia en la carta supra es la resolución 1997/49, aprobada el 11 de abril de 1997.
Резолюция Комиссии по правам человека, упомянутая в вышеуказанном письме,- это резолюция 1997/ 49, принятая 11 апреля 1997 года.
Como se señala en la sección B supra, hace falta que una gama más amplia de países participe pronto en el proceso.
Как отмечалось в разделе В выше, на ранних этапах этого процесса необходимо обеспечить вовлечение широкого круга стран.
El Grupo aplica las conclusiones supra a las reclamaciones relativas a sumas adeudadas y no pagadas por partes kuwaitíes
Группа применяет вышеуказанные заключения в отношении невыплаченных кувейтскими контрагентами сумм за оказанные услуги
Los instrumentos de delegación esbozados supra datan de 1998, el primer año completo de mandato del actual Director General.
Вышеупомянутые документы о делегировании полномочий принимались в основном начиная с 1998 года- первого полного года пребывания в долж- ности нынешнего Генерального директора.
El Relator Especial toma nota también de las afirmaciones del párrafo 51 supra, todas las cuales han sido ampliamente aceptadas por la comunidad internacional.
Специальный докладчик отмечает также упомянутые выше в пункте 51 положения, которые во всей своей совокупности широко признаются международным сообществом.
Solicita a la Secretaría que refleje los cambios supra en el mandato del mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento.
Просит секретариат отразить изложенные выше изменения в положениях круга ведения Механизма содействия осуществлению и соблюдению;
El resumen del Presidente sobre las cuestiones planteadas durante el debate acerca de los subprogramas supra se anexa al presente informe(anexo III).
Подготовленное Председателем резюме вопросов, поднятых в ходе обсуждения вышеуказанных подпрограмм, содержится в приложении к настоящему докладу( приложение III).
La recomendación 9 a supra se refería a la reunión
Вышеупомянутая рекомендация 9a касается сбора
En vista de las observaciones formuladas supra, la Comisión Consultiva recomienda que se acepte la propuesta del Secretario General para la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano.
С учетом вышеизложенных замечаний Консультативный комитет рекомендует одобрить предложение Генерального секретаря в отношении Временных сил Организации Объединенных Наций в Ливане.
Según se señala en el párrafo 6 supra, todos los años seis semanas de las reuniones se dedican concretamente a la tramitación de las causas presentadas al Tribunal.
Как отмечалось выше( см. пункт 6), каждый год по шесть недель заседаний отводится специально для рассмотрения дел, подаваемых в Трибунал.
No obstante, como ya se mencionó en el párrafo 17 supra, las necesidades reales respecto de la capacidad aún no se han determinado.
Однако, как уже упоминалось выше( см. пункт 17), фактические потребности в таких кадрах еще предстоит определить.
Los grupos f y g supra funcionan en la red LAN de la sede,
Вышеупомянутые группы f и g управляются с помощью МРС в штаб-квартире,
Como se señala en la respuesta a la pregunta 1.10 supra, en 2008 las Bahamas introdujeron documentos de viaje de lectura mecánica(pasaportes y visados electrónicos).
Как отмечается в пункте 1. 10, в 2008 году Багамские Острова выполнили рекомендации, касающиеся машиносчитываемых проездных документов( электронных паспортов и электронных виз).
Si ha marcado alguna de las opciones supra, sírvase especificar en el espacio siguiente.
Если вами был принят один из вышеуказанных вариантов, то, пожалуйста, представьте конкретную информацию ниже.
Adhesión y consentimiento a estar obligado por los Protocolos I, II y III supra: Liberia(16 de septiembre de 2005)1.
Присоединение и согласие на обязательность вышеуказанных Протоколов I, II и III: Либерия( 16 сентября 2005 года) 1.
Según se señala en el párrafos 5 supra, todos los años seis semanas de las reuniones se dedican concretamente a la tramitación de las causas presentadas al Tribunal.
Как отмечалось выше( см. пункт 5), каждый год по шесть недель заседаний отводится специально для рассмотрения дел, подаваемых в Трибунал.
La figura 1, supra, muestra la comparación de los 10 principales donantes a los recursos ordinarios durante el período de cuatro años.
Вышеприведенная диаграмма 1 иллюстрирует, в сравнении, выплату 10 донорами взносов в регулярные ресурсы на протяжении четырехлетнего периода.
A la luz de la conclusión supra del Comité expuesta en el párrafo anterior,
С учетом вышеприведенного заключения Комитету нет необходимости рассматривать остальные аргументы,
Como se indica en la sección B supra, el Organismo no ha podido comenzar un trabajo sustantivo con el Irán a este respecto.
Как указано в разделе В выше, для Агентства оказалось невозможным приступить к работе по существу вопроса с Ираном в этой связи.
Como se observa en la sección II supra, se están utilizando más los sistemas de vigilancia de buques, si bien todavía de manera insuficiente.
Как указывается выше( см. раздел II), активнее( хотя все еще недостаточно) используются СМС.
Результатов: 21094, Время: 0.0546

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский