ВЫШЕУКАЗАННЫЕ - перевод на Испанском

mencionadas
упомянуть
отметить
говоря уже
говоря
упоминания
назвать
указать
сослаться
ссылки
перечислить
estas
этой
данном
такой
настоящий
востоку
нынешней
с этим
esas
этой
такой
тот
данной
с этим
anteriores
предыдущий
ранее
бывший
предшествующий
прежний
прошлый
предсессионной
dichas
сказать
говорить
читать
утверждать
гласить
скажем
рассказать
заявить
т е
виду
citadas
процитировать
вызывать
привести
упомянуть
назвать
сослаться
указать
цитирования
ссылок
качестве
indicados
свидетельствовать
означать
отражать
указать
сообщить
указания
отметить
показать
обозначения
уточнить
señaladas
констатировать
отметить
обратить
указать
подчеркнуть
упомянуть
заявить
привлечь
заметить
сообщить
descritos
охарактеризовать
описать
описания
рассказать
указать
изложить
сообщить
характеристики
представить
назвать

Примеры использования Вышеуказанные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я считаю, что вышеуказанные заявления военных должностных лиц Турции
Considero que dichas declaraciones de los oficiales militares turcos
В последующих разделах вышеуказанные потребности будут рассматриваться применительно к каждому органу Суда.
En los párrafos que siguen, se examinarán las citadas necesidades en relación con cada órgano de la Corte.
Группа применяет вышеуказанные заключения к рассматриваемым претензиям в отношении предоставления помощи работникам и их иждивенцам.
El Grupo aplica las conclusiones que anteceden a las reclamaciones de prestación de ayuda a empleados y sus familias que se examinan.
Несмотря на то, что вышеуказанные события способствовали уточнению различных правовых неясностей,
Aunque los hechos indicados han contribuido a esclarecer diversas incertidumbres jurídicas,
В результате расчета потребностей на вышеуказанные мероприятия на 1993 год пересмотренные ассигнования по данному разделу сократятся на сумму 1 036 200 долл. США.
Las necesidades proyectadas para 1993 para dichas actividades darían como resultado una disminución de la consignación revisada que asciende a 1.036.200 dólares.
Вышеуказанные планы и стратегии соответствуют направлениям деятельности правительства
Los planes y políticas señaladas responden a los lineamientos del gobierno actual,
Вышеуказанные стратегии позволили добиться более высокой степени равенства для этнических меньшинств во всех областях.
Las políticas citadas han mejorado la igualdad de las minorías étnicas en todas las esferas.
Учитывая вышеуказанные соображения, Специальный представитель настоятельно призывает правительство создать совместную программу с участием его партнеров в целях совершенствования услуг в существующих деревнях.
Teniendo presente las observaciones que anteceden, el Representante Especial insta encarecidamente al Gobierno a que establezca un programa con sus colaboradores para mejorar los servicios en las aldeas que ya existen.
Комитет принял к сведению вышеуказанные доклады и настоятельно призвал систему Организации Объединенных Наций координировать свою деятельность.
El Comité tomó nota de los informes indicados e instó al sistema de las Naciones Unidas a trabajar en forma coordinada.
По нашему мнению, было бы правильно опираться на такие институты, поскольку вышеуказанные институты являются самыми жизнеспособными.
En nuestra opinión, el criterio de depender de esas instituciones es el más adecuado, ya que dichas instituciones son las más viables.
Рекомендация 15: Все вышеуказанные рекомендации, за исключением рекомендации 14,
Recomendación 15: Todas las recomendaciones señaladas, salvo la recomendación 14,
Закон о правовом положении религиозных общин отражает все вышеуказанные конституционные положения и предусматривает, что вероисповедание является частным делом каждого человека.
La Ley de la condición jurídica de las comunidades religiosas tiene precedencia sobre todas las disposiciones constitucionales citadas y dispone que la expresión religiosa es privativa de cada persona.
Вышеуказанные обязанности государств флага должны дополняться регионально согласованными системами мониторинга,
Las obligaciones del Estado del pabellón que anteceden deberán ser complementadas por sistemas de supervisión,
Заместитель Генерального секретаря добавил к этому, что вышеуказанные факты никак не могли послужить причиной серьезной задержки с подготовкой окончательной версии доклада.
El Secretario General Adjunto añadió que los hechos indicados no podían haber motivado ningún retraso significativo en la finalización del Informe.
Вышеуказанные публикации распространялись среди отдельных правительственных ведомств,
Las publicaciones citadas se distribuyeron a departamentos gubernamentales, organizaciones no gubernamentales
Группа применяет вышеуказанные заключения в отношении невыплаченных кувейтскими контрагентами сумм за оказанные услуги
El Grupo aplica las conclusiones supra a las reclamaciones relativas a sumas adeudadas y no pagadas por partes kuwaitíes
Группа применяет вышеуказанные выводы к претензиям в связи с причитающимися,
El Grupo aplica las conclusiones que anteceden a las reclamaciones relativas a sumas adeudadas
Все вышеуказанные аспекты преобразований направлены на повышение эффективности потенциала ЮНИДО в области предоставления услуг.
La creación de todas las dimensiones de cambio señaladas se orienta a aumentar la eficacia de la ONUDI en la prestación de sus servicios.
В большинстве этих случаев Группа смогла выявить лиц, совершивших вышеуказанные деяния, и эта информация включена в конфиденциальное приложение к настоящему докладу.
En la mayoría de estos casos el Grupo ha logrado identificar a las personas que cometieron los actos descritos, y esta información se proporciona en un anexo confidencial del presente informe.
Вышеуказанные цены будут варьироваться от региона к региону
Los precios indicados varían de una región a otra y dependen de la pericia del operario
Результатов: 972, Время: 0.0876

Вышеуказанные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский