DESCRITOS - перевод на Русском

описанных
descritas
indicadas
esbozadas
reseñados
descriptos
изложенные
figuran
establecidos
enunciados
expuestas
descritas
contenidas
presentadas
indicadas
expresadas
esbozadas
говорится
mencionadas
dice
se indica
se hace referencia
se refiere
establece
se afirma
dispone
se señala
se describen
указанных
esos
mencionados
indicados
estos
dichos
señalados
especificados
figuran
enunciados
descritas
перечисленные
enumerados
figuran
mencionados
incluidos
indicadas
enunciados
estas
descritos
especificadas
citados
обозначенных
designadas
identificados
señaladas
establecidas
indicadas
determinadas
definidas
descritos
esbozadas
marcado
вышеуказанные
mencionadas
estas
esas
anteriores
dichas
citadas
indicados
anteceden
señaladas
descritos
описание
descripción
perfil
se describen
описанные
descritas
expuestos
indicadas
esbozadas
reseñadas
descriptos
изложенных
изложенными
изложенным
перечисленных

Примеры использования Descritos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En este sentido, los parámetros se ajustan también a los objetivos de los pilares descritos en el Plan de Desarrollo de Sudán del Sur.
В этом отношении контрольные показатели также созвучны главным задачам, указанным в Плане развития Южного Судана.
Debe adoptarse un enfoque más sistemático para abordar las cuestiones de seguridad vial en los cinco pilares descritos en el Plan Mundial para el Decenio.
Необходимо использовать более систематический подход к решению проблем дорожной безопасности по всем пяти компонентам, изложенным в Глобальном плане для Десятилетия.
La secretaría pedirá oficialmente a cada contratista los conjuntos de datos descritos en el presente a fin de completar el modelo geológico;
Секретариат направит каждому контрактору официальный запрос о представлении рядов данных, охарактеризованных в настоящем документе, в целях завершения геологической модели;
Los dos fondos descritos operan eficazmente
Оба вышеуказанных фонда действуют эффективно
Estas aplicaciones no aplican a los" conjuntos electrónicos" descritos en el artículo 4.A.3.c.
Это не относится к<< электронным сборкам>>, указанным в пункте 4. A. 3. c.
a lo largo de muchos años han demostrado su fidelidad a los altos propósitos descritos en la declaración.
мужчины, и женщины, на протяжении многих лет демонстрируют свою верность изложенным в этом заявлении высоким целям.
La falta de fondos parece haber impedido la ejecución de los programas de desarrollo en favor de los grupos étnicos descritos en los párrafos 57 a 59.
Отсутствие средств, по-видимому, препятствует осуществлению программ развития в интересах этнических групп, охарактеризованных в пунктах 57- 59.
Esto también está de acuerdo con los objetivos del desarrollo sostenible, descritos en el Programa 21.
Это также соответствует целям устойчивого развития, изложенным в Повестке дня на XXI век.
Esa formación será impartida por la Secretaría Técnica de conformidad con los procedimientos descritos en el Manual de Operaciones para las inspecciones in situ.
Такая подготовка обеспечивается Техническим секретариатом согласно процедурам, указанным в Оперативном руководстве по инспекциям на месте.
En 2006, las condiciones de vida en dicho territorio empeoraron radicalmente por los motivos descritos en el párrafo 12.
В 2006 году условия жизни на оккупированной палестинской территории резко ухудшились по причинам, изложенным в пункте 12 выше.
Los hechos descritos en el presente informe han causado,
Согласно различным источникам, за последние два года в результате событий, описываемых в настоящем докладе,
Las primas se adjudicarán en consonancia con los procesos descritos en el informe del Secretario General(A/67/713,
Надбавки будут выплачиваться в соответствии с процедурой, изложенной в докладе Генерального секретаря( A/ 67/ 613,
La información proporcionada en los informes descritos en el párrafo 3 de la parte III del anexo B del Convenio;
Информацию, представленную в докладах, описываемых в пункте 3 части III приложения B к Конвенции;
El Comité considera que los malos tratos descritos por el autor constituyen una violación del artículo 7
Комитет считает, что описанное автором грубое обращение представляет собой нарушение статьи 7
La Oficina de Evaluación seguirá apoyando la función de evaluación(en los términos descritos en el programa de trabajo aprobado para 2013)
Управление по вопросам оценки будет продолжать поддерживать функцию оценки( как описано в утвержденной программе работы на 2013 год),
Los malos tratos descritos por las víctimas detenidas en prisiones
Ненадлежащее обращение, описанное потерпевшими, которые содержались в правительственных тюрьмах
Para que un acto constituya un delito de los descritos anteriormente no es necesario que los fondos se utilicen de hecho para perpetrar un delito de terrorismo.
Чтобы деяние квалифицировалось в качестве преступления, как оно описано выше, эти средства необязательно должны реально использоваться для совершения террористического преступления.
Cuando estos fueron descritos por primera vez se pensó que se podría interpretar como sueños.
Когда все это было впервые описано думали, что можно трактовать все это как сон.
Por los motivos descritos en el párrafo 40 supra,
По причинам, описанным в пункте 40 выше,
¿Son los hitos y el proceso descritos en la sección I del presente informe instrumentos adecuados para vigilar la marcha del proceso de aplicación del sistema de cuentas nacionales?
Являются ли основные этапы и процесс, описанный в разделе I настоящего доклада, подходящими средствами контроля за процессом внедрения СНС?
Результатов: 1436, Время: 0.2928

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский